Төменде әннің мәтіні берілген Macavity The Mystery Cat , суретші - Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1981 Original London Cast, Roland Alexander аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1981 Original London Cast, Roland Alexander
A third crash interrupts the celebration, and this
time the villainous Macavity appears!
Two of his henchman
invade the proceedings and kidnap Old Deuteronomy!
Two
felines familiar with Macavity, Demeter (a frightened
kitten who had been previously abducted by Macavity) and
the older and more sensual Bombalurina (a goodtime girl
who gets along with everyone) sing what they know of Macavity
Macavity!
Macavity’s a mystery cat, he’s called the hidden paw
For he’s a master criminal who can defy the law
He’s the bafflement of Scotland Yard, the Flying Squad’s despair
For when they reach the scene of crime Macavity’s not there!
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity
He’s broken every human law, he breaks the law of gravity
His powers of levitation would make a fakir stare
And when you reach the scene of crime Macavity’s not there!
You may seek him in the basement, you may look up in the air
But I tell you once and once again Macavity’s not there!
Macavity’s a ginger cat, he’s very tall and thin
You would know him if you saw him for his eyes are sunken in His brow is deeply lined in thought, his head is highly domed
His coat is dusty from neglect, his whiskers are uncombed
He sways his head from side to side with movements like a snake
And when you think he’s half asleep, he’s always wide awake
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity
He’s a fiend in feline shape, a monster of depravity
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
But when a crime’s discovered then Macavity’s not there!
He’s outwardly respectable, I know he cheats at cards
And his footprints are not found in any files of Scotland Yard’s
And when the larder’s looted or the jewel case is rifled
Or when the milk is missing or another peke’s been stifled
Or the greenhouse glass is broken and the trellis past repair
There’s the wonder of the thing Macavity’s not there!
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity
There never was a cat of such deceitfulness and suavity
He always has an alibi and one or two to spare
What ever time the deed took place Macavity wasn’t there!
And they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
I might mention Mungojerrie, I might mention Griddlebone
Are nothing more than agents for the cat who all the time
Just controls the operations: the Napoleon of crime!
Macavity, Macavity, there’s no one like Macavity
He’s a fiend in feline shape, a monster of depravity
You may meet him in a by-street, you may see him in the square
But when a crime’s discovered then Macavity
Macavity, Macavity, Macavity
When a crime’s discovered then Macavity’s not there!
Macavity’s not there!
Macavity returns, disguised as Old Deuteronomy, but he is revealed, and he battles with Munkustrap and the other
male cats.
Tired and almost defeated, Macavity rigs an electrical explosion that puts out all the lights, leaving
the Jellicles in the dark.
ALL:
We have to find Old Deuteronomy
Үшінші апат мерекені тоқтатады және бұл
зұлым Макавити пайда болған кезде!
Оның екі қолбасшысы
процеске кіріп, Ескі Заңды ұрлаңыз!
Екі
Макавитимен таныс мысықтар, Деметер (қорыққан
бұрын Макавити ұрлап кеткен котенка) және
жасы үлкен және сезімтал Бомбалурина (жақсы қыз
барлығымен тіл табысатындар) Макавити туралы білетіндерін айтады
Macavity!
Макавити – жұмбақ мысық, оны жасырын табан деп атайды
Өйткені ол заңға қарсы келе алатын шебер қылмыскер
Ол Скотланд-Ярдтың таңғаларлығы, Ұшатын отрядтың үмітсіздігі
Өйткені олар қылмыс болған жерге жеткенде, Макавити ол жерде жоқ!
Macavity, Macavity, Macavity сияқты ешкім жоқ
Ол барлық адам заңын бұзды, тартылыс заңын бұзады
Оның левитация күші факирге төтеп берер еді
Қылмыс болған жерге жеткенде, Макавити ол жерде жоқ!
Сіз оны жертөледен іздей аласыз, ауаға қара аласыз
Бірақ мен сізге тағы бір рет айтамын, Macavity бұл жерде жоқ!
Макавити – зімбір мысық, ол өте ұзын және арық
Егер сіз оны көргенін білетін едіңіз, егер сіз оның көзіне көрінген болсаңыз, онда оның қасіретінде батып кеткен болсаңыз, оның басы терең тұрды, оның басы жоғары
Шаң-шаң, мұрттары таралмаған
Ол басын жылан сияқты қозғалыстармен қатар жағынан екінші жағына бұрады
Сіз оны жартылай ұйықтап жатыр деп ойласаңыз, ол әрқашан ояу болады
Macavity, Macavity, Macavity сияқты ешкім жоқ
Ол мысық тәрізді жын, азғындық құбыжық
Сіз оны көшеде кездестіруіңіз мүмкін, алаңда көруіңіз мүмкін
Бірақ қылмыс ашылғанда, Макавити ол жерде жоқ!
Ол сыртқы жағынан құрметті, мен оның карточкаларда алаяғанын білемін
Оның іздері Скотланд-Ярдтың бірде-бір файлында табылмаған
Қойма талан-таражға түскенде немесе зергерлік жәшік винтовкаланғанда
Немесе сүт жоқ болған кезде немесе басқа Перк
Немесе жылыжай әйнегі сынған және тор жөндеуден өткен
Мұнда Macavity жоқ деген ғажап нәрсе бар!
Macavity, Macavity, Macavity сияқты ешкім жоқ
Бұрын-соңды мұндай қулық пен қулық мысық болған емес
Ол әрқашан алиби бар, бір-екеуі де қосылады
Іс қай уақытта орын алса да, Макавити болған жоқ!
Және олар зұлым істері кеңінен танымал мысықтардың барлығын айтады
Мен Мунгожерриді, Гриддлбонды айтуым мүмкін
Әрдайым мысық үшін агенттерден басқа ештеңе емес
Тек операцияларды басқарады: қылмыстың Наполеоны!
Macavity, Macavity, Macavity сияқты ешкім жоқ
Ол мысық тәрізді жын, азғындық құбыжық
Сіз оны көшеде кездестіруіңіз мүмкін, алаңда көруіңіз мүмкін
Бірақ қылмыс ашылғанда, Макавити
Макавит, Макавит, Макавит
Қылмыс ашылғанда, Макавити ол жерде жоқ!
Macavity ол жерде жоқ!
Макавити ескі Заңның атын жамылып оралды, бірақ ол ашылды және Мункстраппен және басқалармен шайқасады.
еркек мысықтар.
Шаршап, жеңіліп қала жаздаған Macavity электр жарығын жасап, барлық шамдарды сөндіреді.
қараңғыдағы желликулдар.
БӘРІ:
Біз Ескі Заңды табуымыз керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз