Төменде әннің мәтіні берілген Las Cosas por Su Nombre , суретші - Ana Tijoux аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ana Tijoux
Las cosas por su nombre sin tapujo
tenemos trajes sin etiqueta pero se ven de lujo
el garabato ilustrado, el insulto marcado
el Manuel de Carreño se borró de este lado
ni tu ministerio ni monasterio ni dinero
que por cierto viene de nuestros impuestos
todo es con pituto con estatuto ojo con.
que puedes perder tributo
caer bien por caer bien no decir lo que piensas
porque te pueden demoler vivir conmigo a la mier…
ni chicha ni limonada
esa cosa light con sabor a nada,
nada cortada no cabe de entrada
a la mier…, a la con…, a la chu…
tenemos el rosario más perfecto
las cosas por su nombre
a la mier…, a la con…, a la chu…
tenemos el rosario más perfecto
las cosas por su nombre
no te gusta la gente rara
a mi no me gustan los homofóbicos con cara de nada
el amor es libre ¿sabías?
por lo menos eso nos queda
o mi abuela decía que
mejor estar sola que mal acompañada
rodeada de gente buena onda que no quiere romper platos
las cosas por su nombre ni fu ni fa aqui la verdad la buena onda no cabe más
que si tu ministerio dice que no tengo proyección artística
ahora te puedes comer completa
mi proyección linguística
que tengas cuidado que se van a cerrar las puertas
pero seamos claros, nunca estuvieron abiertas
a la mier…, a la con…, a la chu…
tenemos el rosario más perfecto
las cosas por su nombre
a la mier…, a la con…, a la chu…
tenemos el rosario más perfecto
las cosas por su nombre
Аты-жөні ашық
Бізде белгісі жоқ костюмдер бар, бірақ олар әдемі көрінеді
суреттелген дудл, белгіленген қорлау
Мануэль де Карреньо бұл жақтан өшірілді
Сіздің министрлік те, монастырь да, ақша да емес
Айтпақшы, бұл біздің салықтардан келеді
бәрі көздің күйі бар питутомен.
құрметті жоғалтуыңыз мүмкін
жақсы құлау жақсы құлау ойыңды айтпау
өйткені олар сені менімен бірге тұратыныңды қиратуы мүмкін...
Чича да, лимонад та емес
ештеңенің дәмі жоқ жеңіл нәрсе,
кесілген ештеңе кіріске сәйкес келмейді
бокқа..., бірге..., чу...
бізде ең тамаша розарий бар
Заттар өз атымен аталады
бокқа..., бірге..., чу...
бізде ең тамаша розарий бар
Заттар өз атымен аталады
сен оғаш адамдарды ұнатпайсың
Маған бет-әлпеті жоқ гомофобтар ұнамайды
махаббат тегін, сен білесің бе?
кем дегенде, бізде сол қалды
немесе әжем солай айтты
жаман серіктестіктен гөрі жалғыз болған жақсы
ыдыстарды сындырғысы келмейтін салқын адамдармен қоршалған
заттардың атымен не фу, не фа бұл жерде шындық, жақсы діріл енді сәйкес келмейді
Сіздің министрлік менің көркем проекциям жоқ десе ше
енді толық жеуге болады
менің лингвистикалық проекциям
есіктердің жабылып қалуынан сақ болыңыз
бірақ анық айтайық, олар ешқашан ашық болған емес
бокқа..., бірге..., чу...
бізде ең тамаша розарий бар
Заттар өз атымен аталады
бокқа..., бірге..., чу...
бізде ең тамаша розарий бар
Заттар өз атымен аталады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз