Төменде әннің мәтіні берілген Женщина, которая поёт , суретші - Алла Пугачёва аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Алла Пугачёва
Судьба, прошу, не пожалей добра.
Терпима будь, а значит, будь добра,
Храни меня и под своей рукою
Дай счастья мне, а значит, дай покоя.
Дай счастья мне!
Дай счастья мне,
Той женщине, которая поет.
Пусть будет мой остаток — путь недальний,
Не столько долгий, сколько беспечальный,
Ты сбереги тепло огня и крова,
Любовь мою до часа рокового!
К тому, к тому, к тому,
Кто, к сожаленью, не поет.
Дай знать мне,
Где друзья, а где враги,
И от морщин меня убереги.
Не дай пресытиться любимым делом,
Не дай отяжелеть душой и телом
Мне, мне,
Той женщине, которая поет.
Не приведи судьба, на склоне дней
Мне пережить родных своих детей,
И, если бед не избежать на свете,
Пошли их мне!
Мне!
Мне!
Не детям,
Мне!
Мне,
Той женщине, которая…
1-й куплет.
Тағдыр, өтінемін, жақсылыққа өкінбе.
Толерантты бол, яғни мейірімді бол,
Мені қолтығыңда ұста
Маған бақыт сыйла, бұл маған тыныштық сыйла дегенді білдіреді.
Маған бақыт сыйла!
Маған бақыт сыйла
Ән айтатын әйел.
Қалғаным болсын - жол қысқа,
Ұзақ емес, бірақ алаңсыз,
Сіз от пен баспананың жылуын сақтайсыз,
Менің махаббатым өлім сағатына дейін!
Оған, анау, анау
Кім, өкінішке орай, ән айтпайды.
Маған білдір
Достар қайда, жаулар қайда,
Және мені әжімдерден құтқар.
Өзіңіз жақсы көретін нәрседен жалықпаңыз
Жаныңыз бен тәніңіз ауырмасын
мен, мен
Ән айтатын әйел.
Тағдырды әкелме, күндердің баурайында
Мен өз балаларымнан асып кете аламын,
Дүниеде қиындықтардан аулақ бола алмаса,
Оларды маған жібер!
Маған!
Маған!
Балаларға емес
Маған!
Маған,
Әйел...
1-ші жұп.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз