Төменде әннің мәтіні берілген Про любовь , суретші - Алла Пугачёва аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Алла Пугачёва
На мои сады вишневые
Налетели вьюги грозные,
Пели песни непутевые
И, совсем-совсем, совсем не звёздные.
Но не знали вьюги глупые —
Есть один секрет — ведь слаще ягода с мороза.
Припев:
Ты — моя любовь последняя,
Ты — боль моя, новая мечта о счастье.
Ты — моя любовь последняя, жизнь моя,
Не страшны, с тобой, ненастья.
Не страшны, не страшны,
Не страшны с тобой.
На мою любовь последнюю
Налетели злые вороны.
Окружили её сплетнями,
И пустыми, злыми разговорами.
Но не знали птицы глупые,
Что мою любовь
Так просто бедам не разрушить.
Припев.
Ты — моя любовь последняя,
Ты — боль моя, новая мечта о счастье.
Ты — моя любовь весенняя, ты жизнь моя,
Не страшны, с тобой, ненастья.
Не страшны, не страшны,
Не страшны с тобой.
Менің шие бақтарыма
Қатты боран соқты,
Жолсыздардың әндерін шырқады
Және, мүлдем, мүлдем жұлдызды емес.
Бірақ ақымақ борандар білмеді -
Бір құпия бар - жидек аяздан тәтті.
Хор:
Сен менің соңғы махаббатымсың
Сен менің дертімсің, Бақыттың жаңа арманы.
Сен менің соңғы махаббатымсың, өмірімсің,
Қорқынышты емес, сізбен бірге ауа-райы нашар.
Қорқынышты емес, қорқынышты емес
Сізбен қорқынышты емес.
Соңғы махаббатым үшін
Жаман қарғалар ұшып кетті.
Оны өсек-аяңмен қоршап алды
Және бос, ашулы әңгіме.
Бірақ ақымақ құстар білмеді,
бұл менің махаббатым
Сондықтан қиындықтарды жою оңай емес.
Хор.
Сен менің соңғы махаббатымсың
Сен менің дертімсің, Бақыттың жаңа арманы.
Сен менің көктемгі махаббатымсың, сен менің өмірімсің,
Қорқынышты емес, сізбен бірге ауа-райы нашар.
Қорқынышты емес, қорқынышты емес
Сізбен қорқынышты емес.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз