Төменде әннің мәтіні берілген Любовь ещё жива , суретші - Алексей Чумаков аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Алексей Чумаков
Секунды плавят воск,
День идет на убыль,
Засыпая на окне…
Нежные слова,
Снова шепчут губы,
Только все они не мне…
Припев:
Может это были миражи,
Может сны, а может правда,
Или просто этот мир -сошел с ума!
Отчего с тобой растались мы,
Не успев сказать о главном:
— Знай, что любовь еще жива…
Чужие города -это так условно,
Знаешь ты, что я не лгу…
Отчего же мы, разлетелись словно,
Словно листья на ветру…
Припев:
Может это были миражи,
Может сны, а может правда,
Или просто этот мир -сошел с ума!
Отчего с тобой растались мы,
Не успев сказать о главном:
— Знай, что любовь еще жива!
Отчего с тобой растались мы,
Не успев сказать о главном:
— Знай, что любовь еще жива…
Знай, что любовь еще жива!
Секундтар балауызды ерітеді
Күн азайып барады
Терезеде ұйықтап қалды...
Нәзік сөздер,
Еріндер қайтадан сыбырлайды
Тек олардың барлығы мен үшін емес...
Хор:
Бәлкім, бұл закым болды
Мүмкін арман, мүмкін шындық
Немесе бұл дүние есінен танып қалды!
Неге біз сенімен қоштастық,
Бастысын айта алмай:
«Махаббат әлі тірі екенін біліңіз ...
Шетелдік қалалар соншалықты шартты
Менің өтірік айтпайтынымды білесің...
Неге біз шашырап кеттік
Желдегі жапырақтар сияқты...
Хор:
Бәлкім, бұл закым болды
Мүмкін арман, мүмкін шындық
Немесе бұл дүние есінен танып қалды!
Неге біз сенімен қоштастық,
Бастысын айта алмай:
«Махаббат әлі тірі екенін біл!
Неге біз сенімен қоштастық,
Бастысын айта алмай:
«Махаббат әлі тірі екенін біліңіз ...
Махаббат әлі тірі екенін біліңіз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз