Женский этап - Александр Новиков
С переводом

Женский этап - Александр Новиков

Альбом
Ожерелье Магадана
Язык
`орыс`
Длительность
214070

Төменде әннің мәтіні берілген Женский этап , суретші - Александр Новиков аудармасымен

Ән мәтіні Женский этап "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Женский этап

Александр Новиков

Оригинальный текст

Прочифиренные воровки,

Каких уже не кличут «телками»,

В толпе с растратчицами робкими

Пестрят, как бабочки под стеклами.

Фарца, валютчицы, наводчицы —

Разбитых пар и судеб месиво.

Статья… фамилия… имя… отчество…

А-ну, этап, к вагону!

весело!

Студентки есть и есть красавицы.

Есть малолетки — дым романтики:

Жизнь, бля, конфетами бросается,

А долетают только фантики.

Этап.

Нет слова горче, желчнее.

Всё — в мат.

Всё — без предупреждения.

А-ну, конвойный, падшей женщине

Хоть ты-то сделай снисхождение.

«По трое в ряд!

Сцепиться за руки!..»,

Побитым пешкам в дамки — без понту.

Судьба впустую мечет зарики,

Дотла проигранная деспоту.

В блатные горькие гекзаметры

Этапы женские прописаны.

Вагон пошел… А время — замертво,

В 37-й как будто выслано.

Где всё вот так, от цен до ругани.

Плюют, как семечками, шкварками.

Бульваром под руки — подругами,

Этапом за руки — товарками.

Всё по закону, быстро, просто так,

По трое в ряд, к вагону!

весело!..

Идет этап из 90-го.

Разбитых пар и судеб месиво.

Всё по закону, быстро, просто так,

По трое в ряд, к вагону!

весело!..

Идет этап из 90-го.

Разбитых пар и судеб месиво.

Перевод песни

жабайы ұрылар,

Олар енді «балапан» деп аталмайды,

Қорқақ жымқырушылармен бірге

Олар әйнек астындағы көбелектер сияқты жарқырайды.

Фарца, ақша айырбастаушылар, зеңбірекшілер -

Бұзылған жұптар және тағдырлардың шатасуы.

Мақала ... тегі ... аты ... әкесінің аты ...

Әй, сахна, күймеге!

күлкілі!

Студенттер де бар, арулар да бар.

Жастар бар - романтиканың түтіні:

Өмір кәмпит лақтыру

Және тек кәмпит орауыштар ұшады.

Сахна.

Ащы, өт деген сөз жоқ.

Барлығы төсеніште.

Барлығы ескертусіз.

А-жақсы, жолсерік, құлаған әйелге

Кем дегенде, сіз мейірімділік танытыңыз.

«Қатарынан үшеу!

Қолдарыңды ұста!..»

Корольдік пешкалар - көрсетілім жоқ.

Тағдыр зарикиді бекер лақтырады,

Деспотқа толықтай ұтылды.

Ұрылардың ащы гексаметрлерінде

Әйелдерге арналған кезеңдері жазылған.

Көлік кетті... Ал уақыт өтті,

37-де жіберген сияқты.

Бағадан бастап балағат сөзге дейін бәрі осылай болған жерде.

Олар тұқымдар, жарқылдар сияқты түкіреді.

Қолтық астындағы бульвар - қыздар,

Сахна қолмен - жолдастар.

Барлығы заң бойынша, тез, дәл солай,

Үш қатар, күймеге!

күлкілі!..

90-шы жылдардағы сахна бар.

Бұзылған жұптар және тағдырлардың шатасуы.

Барлығы заң бойынша, тез, дәл солай,

Үш қатар, күймеге!

күлкілі!..

90-шы жылдардағы сахна бар.

Бұзылған жұптар және тағдырлардың шатасуы.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз