Я тебя люблю - Александр Новиков
С переводом

Я тебя люблю - Александр Новиков

  • Альбом: Девочка из лета (концерт в "крокус сити холл")

  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:43

Төменде әннің мәтіні берілген Я тебя люблю , суретші - Александр Новиков аудармасымен

Ән мәтіні Я тебя люблю "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Я тебя люблю

Александр Новиков

Оригинальный текст

Мы столкнулись раскаленные, как лето,

Как холодные с горячими ветра,

Будто в первый раз со мной случилось это,

Будто в первый раз случилось с ней вчера.

Мы бросали в море камни, и под градом тех камней

Громко нравилась она мне, тихо нравился я ей.

А когда кидаться в море стало нечем,

И закат янтарным вылился точь-в-точь,

Будто в первый раз с землёй случился вечер,

Будто в первый раз хотела выпасть ночь.

Но средь ночи зло и ясно разорвался телефон,

И она свечой погасла и сказала: «Это он».

Я тебя люблю — взвыл вдогонку ветер,

Волосы трепал, обнимал плечо,

Я тебя люблю больше всех на свете

Холодно, холодно, горячо.

И пролился горький хмель и дым в бокал мне,

Вместо чаек закружило вороньё,

И когда вокруг бросали в море камни,

Мне казалось, что кидаются в неё.

А ещё казалось будет почтальон искать меня,

И звонок в ночи разбудит и прошепчет: «Это я».

Я тебя люблю — взвыл вдогонку ветер,

Волосы трепал, обнимал плечо,

Я тебя люблю больше всех на свете

Холодно, холодно, горячо.

И осталось лето как с конверта марка,

Переклеивать по-новой ни к чему,

И давно уже не холодно, не жарко,

И давно уже ветра по одному.

Снова пары у причала и морская бирюза

Чтобы всё начать сначала камни вымыла назад.

Я тебя люблю — взвыл вдогонку ветер,

Волосы трепал, обнимал плечо,

Я тебя люблю больше всех на свете

Холодно, холодно, горячо.

Перевод песни

Жаздай ыстық соқтығыстық

Суық және ыстық жел сияқты,

Бұл менің басымнан бірінші рет болғандай,

Кеше бірінші рет оның басынан өткендей.

Біз тастарды теңізге, сол тастардың бұршақ астына лақтырдық

Мен оны қатты ұнаттым, ол мені үнсіз ұнатты.

Теңізге лақтыратын ештеңе болмаған кезде,

Кәріптас күннің батуы дәл солай төгілді,

Жерде алғаш рет кеш болғандай,

Тұңғыш рет түн басқысы келгендей.

Бірақ түн ортасында телефон ашулы және анық жарылып кетті,

Ал ол шырақпен шығып: «Бұл ол», - деді.

Мен сені сүйемін - қуып жел соқты,

Шашын өріп, иығынан құшақтап,

Мен сені әлемдегі барлық адамдардан артық жақсы көремін

Суық, суық, ыстық.

Менің стақаныма ащы құлмақ пен түтін төгілді,

Шағалалардың орнына қарғалар айналды

Ал айнала теңізге тастар лақтырылған кезде,

Маған олар оған лақтырып жатқандай көрінді.

Пошташы мені іздейтін сияқты болды,

Ал түнгі қоңырау сізді оятып: «Бұл менмін» деп сыбырлайды.

Мен сені сүйемін - қуып жел соқты,

Шашын өріп, иығынан құшақтап,

Мен сені әлемдегі барлық адамдардан артық жақсы көремін

Суық, суық, ыстық.

Ал жаз конверттен мөр сияқты қалды,

Жаңа әдіспен қайта желімдеу пайдасыз,

Ұзақ уақыт бойы суық емес, ыстық емес,

Ал көптен бері желдер бірінен соң бірі болып келеді.

Тағы да пирстегі жұптар және теңіз көгілдір

Қайтадан бастау үшін тастар қайтадан жуылды.

Мен сені сүйемін - қуып жел соқты,

Шашын өріп, иығынан құшақтап,

Мен сені әлемдегі барлық адамдардан артық жақсы көремін

Суық, суық, ыстық.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз