Отойди, не гляди! - Александр Малинин
С переводом

Отойди, не гляди! - Александр Малинин

Альбом
50 лучших песен
Год
2018
Язык
`орыс`
Длительность
282440

Төменде әннің мәтіні берілген Отойди, не гляди! , суретші - Александр Малинин аудармасымен

Ән мәтіні Отойди, не гляди! "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Отойди, не гляди!

Александр Малинин

Оригинальный текст

Отойди, не гляди,

Скройся с глаз ты моих;

Сердце ноет в груди,

Нету сил никаких,

Отойди, отойди!

Мне блаженства с тобой

Не дадут, не дадут;

А тебя с красотой

Продадут, продадут.

Отойди, отойди!

Для меня ли твоя

Красота — посуди.

Денег нет у меня,

Один крест на груди.

Отойди, отойди!

Иль играть хочешь ты

Моей львиной душой

И всю мощь красоты

Испытать надо мной?

Отойди, отойди!

Нет!

с ума я сойду,

Обожая тебя,

Не ручаюсь, убью

И тебя, и себя,

Отойди, отойди!

Антология русского романса.

Золотой век.

/ Авт.

предисл.

и биогр.

статей В.

Калугин.

— М.: Эксмо, 2006. — под загл.

«Романс».

Популярный цыганский романс, впервые опубликован в 1858 году.

Первую версию

мелодии написал в 1840-е годы Александр Варламов.

В дальнейшем на стихотворение

написаны романсы В. П. Лемтюжникова (1885) и А. Д. Давыдова (1900-е гг.).

Встречается похожий по тексту романс «Отойди!»

с указанием авторства: «муз.

В.

Соколова, сл.

И.С.».

Мелодия А. Давыдова:

Тени минувшего: Старинные романсы.

Для голоса и гитары / Сост.

А. П. Павлинов, Т. П. Орлова.

— СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007. — с прим.

: Слова написаны не позднее 1858 года.

Музыка написана не позднее 1897 года.

ВАРИАНТ

Отойди, не гляди!

Отойди, не гляди!

Скройся с глаз ты моих!

Сердце ноет в груди,

Нету сил никаких.

Отойди, отойди!

Мне блаженства с тобой

Не дадут, не дадут!

А тебя с красотой

Предадут, продадут.

Отойди, отойди!

Иль играть хочешь ты

Наболевшей душой

И всю мощь красоты

Испытать надо мной?

Отойди, отойди!

Для меня ли твоя

Красота, посуди?

Счастья нет у меня,

Один крест на груди.

Отойди, отойди!

Из репертуара Нины Дулькевич (1891−1934)

Очи черные: Старинный русский романс.

— М.: Изд-во Эксмо, 2004. — подпись: «музыка и слова А. Бешенцева»

Перевод песни

Кетіңіз, қарамаңыз

Менің көзімнен жасырын;

Кеудедегі жүрек ауырады

Менің күшім жоқ

Кет, кет!

Мен сенімен бақыттымын

Бермейді, бермейді;

Ал сіз сұлулықпен

Сату, сату.

Кет, кет!

Мен үшін сенікі

Сұлулық – төреші.

Менде ақша жоқ

Кеудедегі бір крест.

Кет, кет!

Ойнағың келе ме

Арыстан жаным

Және сұлулықтың барлық күші

Мені сынау?

Кет, кет!

Жоқ!

Мен жынды боламын

Сені сүю

Мен кепілдік бермеймін, мен өлтіремін

Сіз де, өзіңіз де

Кет, кет!

Орыс романтикасының антологиясы.

Алтын ғасыр.

/ авт.

алғы сөз

және биогр.

мақалалар В.

Калугин.

- М .: Эксмо, 2006. - тақырыбымен.

«Романтика».

1858 жылы алғаш рет жарияланған сығандардың танымал романсы.

бірінші нұсқасы

әуендерді 1840 жылдары Александр Варламов жазған.

Кейінірек өлең

В.П.Лемтюзниковтың (1885) және А.Д.Давыдовтың (1900 ж.) романстары жазылды.

«Артқа қадам бас!» мәтінінде ұқсас романс бар.

атрибуты бар: «музыка.

AT.

Соколова, сл.

I.S.»

Әуені А.Давыдов:

Өткеннің көлеңкелері: Ежелгі романстар.

Дауыс пен гитара үшін / Құраст.

А.П.Павлинов, Т.П.Орлова.

- Санкт-Петербург: Композитор • Санкт-Петербург, 2007. - шамамен.

: Сөздер 1858 жылдан кешіктірмей жазылған.

Музыка 1897 жылдан кешіктірмей жазылған.

ОПЦИЯ

Кетіңіз, қарамаңыз!

Кетіңіз, қарамаңыз!

Көз алдымнан кет!

Кеудедегі жүрек ауырады

Менің күшім жоқ.

Кет, кет!

Мен сенімен бақыттымын

Олар болмайды, олар болмайды!

Ал сіз сұлулықпен

Олар сатады, сатады.

Кет, кет!

Ойнағың келе ме

Ауырған жан

Және сұлулықтың барлық күші

Мені сынау?

Кет, кет!

Мен үшін сенікі

Сұлулық, судья?

Менде бақыт жоқ

Кеудедегі бір крест.

Кет, кет!

Нина Дулкевичтің репертуарынан (1891−1934)

Қара көздер: ескі орыс романсы.

- М .: «Эксмо» баспасы, 2004. - қолтаңбасы: «А.Бешенцевтің музыкасы мен сөзі»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз