О любви иногда говорят… - Александр Малинин
С переводом

О любви иногда говорят… - Александр Малинин

Язык
`орыс`
Длительность
241470

Төменде әннің мәтіні берілген О любви иногда говорят… , суретші - Александр Малинин аудармасымен

Ән мәтіні О любви иногда говорят… "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

О любви иногда говорят…

Александр Малинин

Оригинальный текст

Помнишь, я приносил тебе желтые розы,

Нас хотели с тобой ночью звезды украсть.

Рыжим цветом светились в саду абрикосы,

И лоза улыбалась с высоких террас.

Припев:

О любви иногда говорят громко шепотом,

О любви говорят иногда тихо в крик.

Отпустила весна любовь с горьким опытом,

Я пытался любовь уберечь — и душою охрип.

Я любовь пристегну, привяжу к своей страсти,

Я судьбу застегну, завяжу, никому не отдам.

Мои чувства сильней, и любовь погубастей,

Разотру по губам и по сердцу зеленый сандал.

Припев:

О любви иногда говорят громко шепотом,

О любви говорят иногда тихо в крик.

Отпустила весна любовь с горьким опытом,

Я пытался любовь уберечь — и душою охрип.

Мы пытались за месяц прожить сотни лет,

Мы любили за сутки недели прочесть,

Мы направили годы на время взрослеть,

Наши чувства хотели сквозь время пролезть.

Припев:

О любви иногда говорят громко шепотом,

О любви говорят иногда тихо в крик.

Отпустила весна любовь с горьким опытом,

Я пытался любовь уберечь — и душою охрип.

Я не знаю, когда, я прошу, ты меня забери,

Дай потрогать слепые и лживые дни,

Ко мне ночью стучат и кричат снегири,

И любовь мне на ухо щебечет «прости»,

В мое сердце кричат и стучат снегири.

В мое сердце стучат и кричат снегири.

Перевод песни

Есіңізде болсын, мен саған сары раушан гүлдерін әкелдім,

Олар түнде сенімен бірге жұлдыздарды ұрлағысы келді.

Бақшада өрік қызыл болып жарқырады,

Ал жүзім бұтасы биік террассалардан күлді.

Хор:

Махаббат кейде сыбырлап қатты айтылады,

Махаббат кейде жылап үнсіз айтылады.

Көктем махаббатты ащы тәжірибемен тастап,

Мен махаббатты сақтауға тырыстым - және менің жаным қарлығады.

Мен махаббатты бекітемін, оны құмарлықпен байланыстырамын,

Тағдырымды бекітемін, байлап қоямын, ешкімге бермеймін.

Менің сезімім күштірек, ал махаббат одан да жойқын,

Жасыл сандал ағашын ерніме, жүрегіме сүртемін.

Хор:

Махаббат кейде сыбырлап қатты айтылады,

Махаббат кейде жылап үнсіз айтылады.

Көктем махаббатты ащы тәжірибемен тастап,

Мен махаббатты сақтауға тырыстым - және менің жаным қарлығады.

Біз бір айда жүздеген жыл өмір сүруге тырыстық,

Біз аптаның бір күні оқығанды ​​ұнататынбыз,

Жылдарды есеюге бағыттадық,

Біздің сезімдер уақытты сүзгісі келді.

Хор:

Махаббат кейде сыбырлап қатты айтылады,

Махаббат кейде жылап үнсіз айтылады.

Көктем махаббатты ащы тәжірибемен тастап,

Мен махаббатты сақтауға тырыстым - және менің жаным қарлығады.

Қашан екенін білмеймін, мені алып кетуіңізді сұраймын,

Соқыр және жалған күндерге қол тигізуге рұқсат етіңіз,

Түнде бұқалар мені қағып, айғайлайды,

Ал махаббат құлағымда "кешіріңіз" деп шырылдады

Бұқалар айқайлап, жүрегімді қағып жатыр.

Бұқалар жүрегімді қағып, айқайлайды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз