Төменде әннің мәтіні берілген Saprasties , суретші - Ainars Mielavs, Pārcēlāji аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ainars Mielavs, Pārcēlāji
Ja iepērkam drēbes un mērķus
Ja dienas aizpildām, lai
Vien mazgātu svešus ķēķus
Tad savējos ieiet būs bail
Ja kanālus spiežam bez mitas
Ja ar sevi vien nemākam būt
Ja tik vaidam, kā visi sitas
Tad priecāties nepagūt
Mēs nepazīsim kaunu
Kad nāksies atrasties
Lai nebaidītos paši
Ar sevi saprasties
Ja vien skrienam pēc labākas dzīves
Ja akli gaidām, ka rīt
Varbūt spožāka saule spīdēs
Tad sirdsmieru nesagaidīt
Ja tīram un pārtīram mājas
Ja atslēgas nomainām tad
Kad pavisam ticība stājas
Tad pēdējais vārds būs «nekad»
Mēs nepazīsim kaunu
Kad nāksies atrasties
Lai nebaidītos paši
Ar sevi saprasties
Егер біз киім-кешек пен мақсаттарды сатып алсақ
Күндерді толтырсақ, рұқсат етіңіз
Тек басқа адамдардың мысықтарын жуыңыз
Сонда сіз өзіңізге кіруге қорқасыз
Митасыз арналарды бассақ
Егер біз өзімізбен бірге болуды білмесек
Біз бәрі ұрғандай ыңылдасақ
Сосын ұстамағаныңа қуан
Біз ұятты білмейміз
Сіз сонда болуыңыз керек кезде
Өзіңнен қорықпау үшін
Өзіңізбен тіл табысыңыз
Біз жақсы өмірге жүгіргенше
Ертеңгі күнді соқыр күтсек
Жарқыраған күн жарқырап тұрған шығар
Сонда жан тыныштығын күтпеңіз
Үйді тазалап, тазартсақ
Егер біз пернелерді ауыстырсақ
Толық сенім пайда болғанда
Сонда соңғы сөз «ешқашан» болады
Біз ұятты білмейміз
Сіз сонда болуыңыз керек кезде
Өзіңнен қорықпау үшін
Өзіңізбен тіл табысыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз