Төменде әннің мәтіні берілген 220 volti , суретші - Ainars Mielavs аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ainars Mielavs
Dziļākie ūdeņi, seklākās peļķes
Mežrožu vietā es izvēlos neļķes
Smalkākais fajanss, Latgales podi
Gadi bez tevis ir bargākie sodi
Garākā zāle, īsākie koki
Skumju un cerību izmestie loki
Pēdējie putni, savvaļas bites
Es nākšu un nākšu pie tevis bez mitas
Tumšākie rīti, baltākās naktis
Dziesmā par mīlu izlaistās taktis
Pētera vārti, slepenās ejas
No plaukstas uz plaukstu tavs siltums lejas
Tirkīza zilais, rudeņu zelts
Soli pa solim tavs maigums ir celts
Aplausu vētra, noberztās kājas
Tu mani lauki un tu manas mājas
Cilvēki nāk un cilvēki aiziet
Aiznesot līdzi pēdējo maizi
Svabadais gars un ticība paliek
220 volti ar atvērtiem galiem
Ең терең сулар, ең таяз шалшықтар
Жабайы раушан гүлінің орнына қалампыр гүлін таңдаймын
Ең жақсы фаянс, Latgale кастрюльдері
Сенсіз өткен жылдар ең ауыр жаза
Ұзын шөп, қысқа ағаштар
Мұң мен үміттің лақтырылған садақтары
Соңғы құстар, жабайы аралар
Мен саған аңызсыз келіп, келемін
Ең қараңғы таң, ең ақ түн
Махаббат туралы әндегі жолақтарды өткізіп жіберді
Петр қақпасы, құпия жолдар
Жылулығыңыз алақаннан алақанға түседі
Көгілдір көгілдір, күзгі алтын
Сіздің жұмсақтығыңыз біртіндеп қалыптасады
Қол шапалақтау дауылы, ысқылаған аяқ
Сен менің өрісімсің, ал сен менің үйімсің
Адамдар келеді, адамдар кетеді
Өзімен бірге соңғы нанды алып
Азат рух пен сенім қалады
Ашық ұштары бар 220 вольт
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз