
Төменде әннің мәтіні берілген Ninguna , суретші - Adriana Varela, Néstor Marconi, Mauricio Marcelli аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Adriana Varela, Néstor Marconi, Mauricio Marcelli
Esta puerta se abrio para tu paso
Este piano temblo con tu canción
Esta mesa, este espejo y estos cuadros
Guardan ecos del eco de tu voz
Es tan triste vivir entre recuerdos…
Cansa tanto escuchar ese rumor
De la lluvia sutil que llora el tiempo
Sobre aquello que quiso el corazón…
No habra ninguna igual, no habra ninguna
Ninguna con tu piel y con tu voz
Tu piel, magnolia que mojo la luna
Tu voz, murmullo que entibio el amor
No habra ninguna igual
Todas murieron
Desde el momento que dijiste adios…
Cuando quiero alejarme del pasado
Es inutil, … me dice el corazón
Ese piano, esa mesa y esos cuadros
Guardan ecos del eco de tu voz
En un album azul estan los versos
Que tu ausencia cubrio de soledad
Es la triste ceniza del recuerdo
Nada más que ceniza, nada mas…
Бұл есік саған ашылды
Бұл фортепиано сіздің әніңізден дірілдеп кетті
Мына үстел, мына айна және мына суреттер
Олар сіздің дауысыңыздың жаңғырығын сақтайды
Естеліктер арасында өмір сүру өте өкінішті...
Бұл қауесетті есту өте шаршады
Уақытты жылататын нәзік жаңбырдан
Жүрек нені қалайтыны туралы...
Ешқандай тең болмайды, болмайды
Теріңізбен де, дауысыңызбен де
Теріңіз, айды суландыратын магнолия
Сенің дауысың, махаббатты жылытқан күңкіл
тең болмайды
олардың бәрі қайтыс болды
Сіз қоштасқан сәттен бастап...
Өткеннен алыстағым келгенде
Бұл бекер,... дейді жүрегім
Анау фортепиано, сол үстел және сол картиналар
Олар сіздің дауысыңыздың жаңғырығын сақтайды
Көк альбомда өлең жолдары бар
Сенің жоқтығың жалғыздықпен жабылған
Бұл жадтың қайғылы күлі
Күлден басқа ештеңе, басқа ештеңе...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз