Alma de Loca - Adriana Varela, Néstor Marconi, Litto Nebbia
С переводом

Alma de Loca - Adriana Varela, Néstor Marconi, Litto Nebbia

Альбом
Maquillaje
Год
1993
Язык
`испан`
Длительность
203690

Төменде әннің мәтіні берілген Alma de Loca , суретші - Adriana Varela, Néstor Marconi, Litto Nebbia аудармасымен

Ән мәтіні Alma de Loca "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Alma de Loca

Adriana Varela, Néstor Marconi, Litto Nebbia

Оригинальный текст

Milonguera bullanguera, que la vas de alma de loca

La que con tu risa alegre vibrar hace el cabaret

La que lleva la alegria en los ojos y en la boca

La que siempre fue la reina de la farra y del placer

Todo el mundo te conoce de alocada y jaranera

Todo el mundo dudaria lo que yo puedo jurar

Que te he visto la otra noche, parada en una vidriera

Contemplando una muñeca con deseos de llorar

Te pregunté que tenias y me respondiste: nada

Adivinando al verte, tan turbada

Que era tu intento ocultarme la verdad

La sonrisa que tus labios dibujaban quedó helada

Y una imprevista lágrima traidora

Como una perla de tus ojos fue a rodar

Quién diria, milonguera, vos que siempre te reíste

Vos que siempre te burlaste de las penas y del amor

Ibas a mostrar la hilacha, poniendote seria y triste

Ante una humilde muñeca, modestita y sin valor

No te aflijas, milonguita, yo te guardaré el secreto

Por mi nunca sabrá nadie que has dejado de reir

Mas no vuelvas a mirar a la pobre muñequita

Que te recuerde los dias que ya no podrás vivir

Rie siempre milonguera bullanguera casquivana

Para que quieres amargar tu vida

Pensando en cosas que no pueden ser

Corre un velo a tu pasado, sé milonga, sé mundana

Para que así así los hombres no descubran tus amarguras

Tus ternuras de mujer

Перевод песни

Шулы милонгуера, сіз оған ессіз жанмен барасыз

Сенің қуанышты күлкіңмен кабаре дірілдететін

Көзінде де, аузында да қуанышы бар

Әрқашан сауық-сайранның патшайымы болған

Сізді бәрі ақылсыз және көңіл көтеруші деп біледі

Менің ант ете алатыныма бәрі күмәнданатын

Мен сені кеше түнде дүкеннің витринасында тұрғаныңды көрдім

Қуыршақ туралы жылағысы келіп ойланып отыр

Мен сенен не бар деп сұрадым, сен маған жауап бердің: ештеңе жоқ

Сізді көргенде ойланып, мазасызданады

Менен шындықты жасыру әрекетің болды

Сенің ернің тартқан күлкің қатып қалды

Және күтпеген опасыздық көз жасы

Көзіңнен інжу-маржандай ағып кетті

Кім ойлаған, милонгуера, үнемі күлетін сен

Қайғы мен махаббатты мазақ еткен сен

Сіз байыпты және мұңайып, түкті көрсетпек болдыңыз

Қарапайым қуыршақ алдында, қарапайым және түкке тұрғысыз

Уайымдама, милонгита, мен сенің сырыңды сақтаймын

Менің арқамда сенің күлуіңді тоқтатқаныңды ешкім ешқашан білмейді

Бірақ бейшара кішкентай қуыршаққа қайта қарамаңыз

Бұл сізге бұдан былай өмір сүре алмайтын күндерді еске түсіреді

Әрқашан милонгуера шулы касквивана күліңіз

Неліктен сіз өз өміріңізді тоздырғыңыз келеді?

Болмайтын нәрселер туралы ойлау

Өткеніңе перде таста, милонга бол, дүниелік бол

Ер адамдар сіздің ашуыңызды ашпауы үшін

Сіздің әйелдік нәзіктігіңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз