Die Letzte Nacht - Abrogation
С переводом

Die Letzte Nacht - Abrogation

Год
2002
Язык
`неміс`
Длительность
287060

Төменде әннің мәтіні берілген Die Letzte Nacht , суретші - Abrogation аудармасымен

Ән мәтіні Die Letzte Nacht "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Die Letzte Nacht

Abrogation

Оригинальный текст

Die Furcht vor dem Ende tötet mein Herz

In Ketten die Glieder gefangen im Schmerz

Kein Licht mehr gesehen seit endlosen Tagen

Blutende Wunden von der Folter geschlagen

Die Neige des Leben’s im Elend verbracht

Der Tod er wartet am Ende der Nacht

Der Sand meines Leben’s rinnt mir durch die Hände

Schreie aus Stein verzieren die Wände

Das Urteil endgültig es gibt kein entrinnen

Die Stimmen der Richter in meinen Ohren klingen

Worte des Todes auf ihren Lippen

Fanatische Henker vom Wahnsinn geritten

Der Morgen bricht an es kommen die Schergen

Gewährt mir die Kraft aufrecht zu sterben

Kein Fleh’n um Erbarmen kein Winseln um Gnade

Mörder schrei ich herab noch vom Rade

Der Morgen bricht an es kommen die Schergen

Gewährt mir die Kraft aufrecht zu Sterben

Kein Fleh’n um Erbarmen kein weichen vom Pfade

Umarm ich den Tod als letzte Gnade

Перевод песни

Ақырзаманнан қорқу жүрегімді өлтіреді

Шынжырда аяқ-қолдары ауырды

Түксіз күндер көрінбейді

Азаптаудан қансыраған жаралар

Өмірдің соңы қасіретпен өтті

Түннің соңында өлім күтіп тұр

Қолымнан өмірімнің құмы өтеді

Қабырғаларды тастың айқайлары безендіреді

Соңғы үкімнен құтылу мүмкін емес

Қазылардың дауысы құлағымда сыңғырлап тұр

Оның аузында өлім сөздері

Жындылыққа мінген фанатикалық жазалаушылар

Таң атады, қол астындағылар келеді

Маған тік тұрып өлуге күш береді

Мейірім сұрап, ыңылдамай

Мен әлі күнге дейін рульден қанішерлерді айқайлаймын

Таң атады, қол астындағылар келеді

Маған тік өлуге күш береді

Мейірім сұрамайды, жолдан таймайды

Мен өлімді соңғы рақым ретінде қабылдаймын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз