Төменде әннің мәтіні берілген Le nombril des femmes d’agents , суретші - Georges Brassens аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georges Brassens
Voir le nombril d’la femm' d’un flic
N’est certain’ment pas un spectacle
Qui, du point d’vu' de l’esthétiqu'
Puiss' vous élever au pinacle…
Il y eut pourtant, dans l’vieux Paris
Un honnête homme sans malice
Brûlant d’contempler le nombril
D’la femm' d’un agent de police…
«Je me fais vieux, gémissait-il
Et, durant le cours de ma vie
J’ai vu bon nombre de nombrils
De toutes les catégories:
Nombrils d’femm’s de croqu'-morts, nombrils
D’femm’s de bougnats, d’femm’s de jocrisses
Mais je n’ai jamais vu celui
D’la femm' d’un agent de police…
«Mon père a vu, comm' je vous vois
Des nombrils de femm’s de gendarmes
Mon frère a goûté plus d’un' fois
D’ceux des femm’s d’inspecteurs, les charmes…
Mon fils vit le nombril d’la souris
D’un ministre de la Justice…
Et moi, j’n’ai même pas vu l’nombril
D’la femm' d’un agent de police.;»
Ainsi gémissait en public
Cet honnête homme vénérable
Quand la légitime d’un flic
Tendant son nombril secourable
Lui dit: «Je m’en vais mettre fin
A votre pénible supplice
Vous fair' voir le nombril enfin
D’la femm' d’un agent de police…»
«Alleluia!
fit le bon vieux
De mes tourments voici la trêve!
Grâces soient rendu’s au Bon Dieu
Je vais réaliser mon rêve!»
Il s’engagea, tout attendri
Sous les jupons d’sa bienfaitrice
Braquer ses yeux, sur le nombril
D’la femm' d’un agent de police…
Mais, hélas!
il était rompu
Par les effets de sa hantise
Et comme il atteignait le but
De cinquante ans de convoitise
La mort, la mort, la mort le prit
Sur l’abdomen de sa complice:
Il n’a jamais vu le nombril
D’la femm' d’un agent de police…
Полицияның әйелінің кіндігіне қараңыз
Әрине шоу емес
Кім, эстетикалық тұрғыдан
Биік шыңға жете берсін...
Ескі Парижде де болған
Жамандығы жоқ адал адам
Кіндік туралы ойлану үшін жану
Полиция қызметкерінің әйелінен...
«Қартайдым» деп ыңырсып кетті.
Және, менің өмірімде
Мен көп кіндік көрдім
Барлық санаттардан:
Жетекші әйелдердің кіндіктері, кіндіктері
Богнат әйелдерінен, есірткі әйелдерінен
Бірақ мен оны ешқашан көрмедім
Полиция қызметкерінің әйелінен...
«Әкем көрді, мен сені қалай көремін
Жандармның кіндіктері
Менің ағам бір емес бірнеше рет дәм татқан
Инспекторлардың әйелдерінен, арбалар...
Менің ұлым тышқанның кіндігінен көрді
Әділет министрінен...
Ал мен, тіпті кіндік те көрмедім
Полиция қызметкерінің әйелінен».
Көпшілік алдында осылай жылады
Бұл адал құрметті адам
Полицияның заңдылығы қашан
Оның пайдалы кіндігінен ұстап тұру
Оған: «Мен мұны аяқтаймын
Сенің азапты азабыңа
Ақырында кіндік көрсін
Полиция қызметкерінің әйелінен...»
«Аллелуя!
— деді қарт
Менің азаптарымнан бітім келді!
Жақсы Аллаға шүкір
Мен арманымды орындаймын!»
Ол бастады, бәрі қозғалды
Өзінің жанашырының пальтосының астында
Көзін жарқыратып, кіндікке
Полиция қызметкерінің әйелінен...
Бірақ өкінішке орай!
ол бұзылды
Оның қасіретін әсерінен
Және ол мақсатқа жеткенде
Елу жылдық нәпсі
Өлім, өлім, өлім оны алды
Оның сыбайласының құрсағында:
Ол ешқашан кіндік көрмеген
Полиция қызметкерінің әйелінен...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз