Төменде әннің мәтіні берілген veca kapteina piedzivojumi Jurmala jeb deputata Smita bedigais gals , суретші - Kaspars Dimiters аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kaspars Dimiters
Jūra tik zila kā fingāls zem acs
Saule kā mērkaķa dibens riet
Kapteiņa sirds kā pēdējais lats
Jahtai jūt līdzi uz grunti kas iet
Kaija kā nepieskaitāma kviec:
Pavej, pavej, tur cilvēki slīkst
Iedzeru uzkliedzu: taisies ka tiec
Reibumu traucēt vien reibums drīkst
Kaija tā pati brēc nu jau zvērs:
Reizē ar jahtu slīkst deputāts
Iedzeru skatos — nu nav vēl tas mērs
Lai liktos ka jāglābj ir slīcējs kāds
Nu jau tik bura no jahtas man māj
Un meiteņu roķeles četrupadsmit
Vienīgais vīrs kas debesis rāj
Tup masta galā un krūtīs sev sit
Brēc viņš kā kaija: es valstij šai dārgs
Neglābjiet vecenes — mani glābt laiks
Iedzeru nospļaujos: lai šim tiek zārks
Mīļāks par visu man sievišķu vaigs
Izglābis roķeles četrpadsmit drīz
Vai pirkstiņus precīzi septiņdesmit
Jūtu no tāluma remdenu brīz' -
Virs ūdens elš pēdīgreiz deputāts Šmits
Četrpadsmit rokas glauž pakausi man
Septiņdesmit pirkstiņi kutināt lien
Ai zaļās pudeles burbuļošan'
Ai maigās tirpas pa kauliem kas skrien
Zvaigznes pār jūru kā sērkoki kvēl
Pudele tukša un meitenes ļimst
Visiem tomēr ir valstsvīra žēl
Bet kaija kliedz līdzās: jauns vietā jau dzimst
Kālab tu noslīki, deputāt Šmit
Kālab ar septiņām bija tev flirts
Septiņas mutītes saka: oh shit
Kurai no mums pieder glābēja sirds
Slepeni bēgu no meitenēm es
Glābējs jau biju bet jums lai tiek cits
Zvaigžņu pilns vilnis krastā nes
Slīkoni vārdā deputāts Šmits
Ai jūra, viltīgā jūra
Ai sūrā dzīves īstenība
Көз астындағы Фингалдай көк теңіз
Күн маймылдың түбіндей батады
Соңғы лат ретінде капитанның жүрегі
Яхта баратын түбіне жанашыр
Сансыз шағаладай сайрап жатыр:
Жетер, жетер, сонда адамдар суға батып жатыр
Мас болған соң айқайладым: жетеді
Тек интоксикация интоксикацияға кедергі келтіруі мүмкін
Шағала сол аңға айқайлайды:
Депутат яхтамен бірге суға батып кетті
Мен көріністерде ішемін - жақсы, әлі әкім емес
Суға батып бара жатқан адамды құтқару керек сияқты көріну үшін
Яхтаның желкені менің үйім
Ал он төртте қыздардың рокеттері
Аспанды ұрысатын жалғыз адам
Діңгектің жоғарғы жағында бүктеңіз және кеудеңізді ұрыңыз
Шағаладай сайрап: Мен бұл елге қымбатпын
Кемпірді құтқармаңыз - мені құтқаратын уақыт
Мен мас болып түкіремін: мынау табыт алсын
Әйел тұлғасы мен үшін бәрінен де қымбат
Көп ұзамай он төрт қызды құтқарды
Немесе дәл жетпіс саусақ
Мен алыстан жылы сәтті сезінемін -
Депутат Смиц судың үстінде соңғы рет қалқып тұр
Он төрт қол басымды тырнап жатыр
Жетпіс саусақ қытықтайды
О, жасыл бөтелкенің көпіршігі
Әй, жүгірген сүйектердегі жұмсақ діріл
Теңіз үстіндегі жұлдыздар сіріңкедей жарқырайды
Бөтелке бос, қыздардың сілекейі ағып жатыр
Әйтсе де, мемлекет қайраткеріне барлығы аянышты
Бірақ шағала қасында айғайлайды: жаңасы туып жатыр
Неліктен суға батып кеттіңіз, депутат Шмит?
Неліктен жетімен сырластың?
Жеті ауыз ей, шіркін дейді
Қай біріміздің жүрегімізде құтқарушы бар
Мен қыздардан жасырын қашып жүрмін
Мен қазірдің өзінде құтқарушы едім, бірақ сізде басқа біреу бар шығар
Жұлдыздарға толы толқын жағаға апарады
Сликонидің аты - депутат Шмиц
О, теңіз, опасыз теңіз
О, өмірдің ащы шындығы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз