Төменде әннің мәтіні берілген Nue Au Soleil , суретші - Brigitte Bardot аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Brigitte Bardot
On ne peut pas, comme ça, se promener dans la rue !
On ne peut pas, même si l’on voulait vivre nu !
Et pourtant sans être impudique, au fond
J’avoue franchement que c’est grisant !
Nue au soleil, complètement nue au soleil, complètement !
Quand le printemps fait éclater tous les bourgeons
Mes vêtements me pèsent d’une étrange façon
Et soudain, dans mon imagination
Je me vois cachée, dans les rochers !
Nue au soleil, complètement nue au soleil, complètement !
J’ai des visions de vagues et de fruits tropicaux
Quand ses rayons, tendrement, caressent ma peau !
Je suis bien et le monde tourne rond, je ne pense pas, j’ouvre les bras !
Nue au soleil, complètement nue au soleil, complètement !
Nue au soleil, complètement nue au soleil, complètement !
Nue au soleil, complètement nue au soleil, complètement !
Nue au soleil, complètement nue au soleil…
Көшеде олай жүре алмайсың!
Жалаңаш өмір сүргің келсе де, мүмкін емес!
Сонда да ұятсыздықсыз, тереңде
Мен шынымды айтсам, бұл қуантарлық!
Күн астында жалаңаш, күнге жалаңаш, мүлде!
Көктем барлық бүршік жарған кезде
Менің киімім маған біртүрлі салмақ түсіреді
Және кенет менің қиялымда
Мен өзімді тастардың арасында жасырылған көремін!
Күн астында жалаңаш, күнге жалаңаш, мүлде!
Менде толқындар мен тропикалық жемістер туралы аяндар бар
Оның сәулелері терімді нәзік сипап тұрғанда!
Менде бәрі жақсы, дүние айналып барады, ойламаймын, құшағымды ашамын!
Күн астында жалаңаш, күнге жалаңаш, мүлде!
Күн астында жалаңаш, күнге жалаңаш, мүлде!
Күн астында жалаңаш, күнге жалаңаш, мүлде!
Күн астында жалаңаш, күнге жалаңаш...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз