Төменде әннің мәтіні берілген Oí Tu Voz , суретші - José Alfredo Jiménez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
José Alfredo Jiménez
Oí tu voz, muy lejos de mi vida,
y tuve que llorar, después de oírte,
sentí tu amor, más cerca de mi vida,
pero sentí dolor, dentro de mi alma triste,
yo se que volveremos a encontrarnos, nuevamente,
tenemos una cita que cumplir, y no la va a impedir, la muerte,
oí tu voz, muy lejos de mi vida,
y tuve que llorar, después de oírte,
sentí tu amor, más cerca de mi vida,
pero sentí dolor, dentro de mi alma triste.
Tenemos una cita que cumplir, y no la va a impedir, la muerte,
oí tu voz, muy lejos de mi vida,
y tuve que llorar, después de oírte,
sentí tu amor, más cerca de mi vida,
pero sentí dolor, dentro de mi alma triste,
oí tu voz, oí tu voz, oí tu voz.
Мен сенің дауысыңды өмірімнен жырақта естідім,
мен сені естігеннен кейін жылауға тура келді
Мен сенің махаббатыңды өміріме жақынырақ сезіндім,
бірақ мен мұңды жанымның ішінде ауырсынуды сезіндім,
Білемін, біз тағы да кездесеміз,
Бізде кездесу бар, ал өлім оны болдырмайды,
Мен сенің дауысыңды өмірімнен жырақта естідім,
мен сені естігеннен кейін жылауға тура келді
Мен сенің махаббатыңды өміріме жақынырақ сезіндім,
бірақ мен мұңды жанымды іштей ауыртты.
Бізде кездесу бар, және ол оған кедергі болмайды, өлім,
Мен сенің дауысыңды өмірімнен жырақта естідім,
мен сені естігеннен кейін жылауға тура келді
Мен сенің махаббатыңды өміріме жақынырақ сезіндім,
бірақ мен мұңды жанымның ішінде ауырсынуды сезіндім,
Даусыңды естідім, даусыңды естідім, даусыңды естідім.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз