Ангел-хранитель - Михаил Боярский
С переводом

Ангел-хранитель - Михаил Боярский

Альбом
Юбилейный
Год
2019
Язык
`орыс`
Длительность
174330

Төменде әннің мәтіні берілген Ангел-хранитель , суретші - Михаил Боярский аудармасымен

Ән мәтіні Ангел-хранитель "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ангел-хранитель

Михаил Боярский

Оригинальный текст

Быть может это странно и нелепо,

Но много лет ночами напролет

Мне снится ослепительное небо,

Где ангел мой, хранитель мой живет.

За сложною земною каруселью

Следит он и уже не помнит сам,

Какие ради моего спасенья,

Порою совершал он чудеса.

Припев:

Заклятый и древний враг снова клянется

Меня растереть, растереть в порошок.

Но ангел не дремлет, и все обойдется,

И кончится все хорошо.

Пусть кажется, что жизнь вот-вот прервется,

Когда беда трубит в свой черный рог,

И кони ржут, и кровь рекою льется,

И вновь земля уходит из-под ног.

И у Земли есть тоже свой хранитель,

И между звезд протянуты к нему

Незримые спасительные нити,

Чтоб в миг один не кончиться всему.

Перевод песни

Мүмкін бұл біртүрлі және абсурд,

Бірақ ұзақ жылдар бойы түні бойы

Мен жарқыраған аспанды армандаймын

Менің періштем, қамқоршым қайда тұрады.

Күрделі жердегі карусельдің артында

Ол өзіне ереді және енді өзін есіне алмайды,

Құтқарылуыма не жетсін,

Кейде ол кереметтер жасады.

Хор:

Ант берген және ежелгі жау тағы да ант береді

Мені ұнтақта, ұнтақта.

Бірақ періште ұйықтамайды, бәрі жақсы болады,

Және бәрі жақсы аяқталады.

Өмірдің аяқталуға жақын екенін сезінсін

Қиындық қара мүйізін соққанда,

Ал жылқылар киіседі, қан өзендей ағып жатыр.

Тағы да аяғыңның астынан жер сырғып жатыр.

Жердің де өз қамқоршысы бар,

Жұлдыздар арасында оған созылды

Көрінбейтін сақтау ағындары

Барлығы бір сәтте бітпеуі үшін.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз