Төменде әннің мәтіні берілген Parle-moi d'amour, mon amour , суретші - Dalida аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dalida
Parle-moi d’amour mon amour
Redis-moi les mots de toujours
Même si le monde a bien changé
Ils ne semblent pas si démodés
Tant que le ciel existera
On dira toujours ces mots-là
Tant qu’il y aura des amoureux
On échangera des aveux
Comme les chalands n’en finiront jamais de passer
Les goélands n’en finiront jamais de voler
Comme le printemps fait toujours refleurir les lilas
L’amour m’a mis dans tes bras ah ah ah
Même si les mots ont bien changé
Ils ne sont pas si démodés
Ils ont fait des peines aux parents
Ils feront rêver nos enfants
Tant que la terre tournera
Parle-moi d’amour, mon amour
Менімен махаббат туралы сөйлесіңіз, менің махаббатым
Сөздерді маған мәңгілікке айт
Әлем қатты өзгерсе де
Олар соншалықты ескі емес сияқты
Аспан бар болғанша
Біз бұл сөздерді әрқашан айтамыз
Ғашықтар бар болғанша
Біз мойындаулармен алмасамыз
Өйткені баржалар ешқашан тоқтамайды
Шағалалар ұшуын ешқашан тоқтатпайды
Көктем әрқашан сиреньді қайтадан гүлдейтіндей
Махаббат мені құшағыңа салды аааааа
Сөздері өзгерсе де
Олар соншалықты ескі емес
Олар ата-ананы ренжітті
Олар біздің балаларымызды армандайды
Жер айналғанша
Маған махаббат туралы айт, махаббатым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз