Төменде әннің мәтіні берілген Felicità , суретші - Mike Brant аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mike Brant
Félicità
Ne me laisse pas seul dans ma nuit
À guetter le point du jour, à rêver d’amour
À pleurer d’amour, à crier d’amour
À brûler de fièvre
Félicità
Ne sois pas le tombeau de ma vie
Moi sans toi, je n’ai plus rien
Plus rien qu’une faim, à gémir de faim
A trembler de faim, à crever de rêve
Qu’il sera doux, le regard du premier matin
À l’instant où la brise s’arrête
Quand on sent qu’il y a d’autres tempêtes
Qui pourraient renaître aux creux de nos mains
Félicità
Ne me laisse pas seul dans ma nuit
Je ne peux plus vivre ainsi, à gémir d’ennui
À pleurer d’ennui, à mourir d’ennui
À crier «Je t’aime !»
Félicità
Ne me laisse pas seul dans ma nuit
À guetter le point du jour, à rêver d’amour
À pleurer d’amour, à crier d’amour
À crier «Félicità !»
(Félicità)
Құттықтаймыз
Мені түнде жалғыз қалдырмаңыз
Таң атқанша қарау, махаббатты армандау
Махаббат деп жылау, Махаббат деп жылау
Қызбамен күйіп қалу
Құттықтаймыз
Менің өмірімнің моласы болма
Мен сенсіз, менде ештеңе жоқ
Аштықтан басқа ештеңе жоқ, аштықтан ыңылдаған
Аштықтан қалтырап, арманнан өлу
Алғашқы таңның көзқарасы қандай тәтті болады
Желдің тоқтаған сәті
Басқа дауылдар барын сезгенде
Кім алақанымызда қайта туар еді
Құттықтаймыз
Мені түнде жалғыз қалдырмаңыз
Мен енді бұлай өмір сүре алмаймын, зеріккеннен еңіреп
Жалығудан жылау, зерігуден өлу
«Мен сені сүйемін!» деп айқайлау үшін.
Құттықтаймыз
Мені түнде жалғыз қалдырмаңыз
Таң атқанша қарау, махаббатты армандау
Махаббат деп жылау, Махаббат деп жылау
«Фелицита!» деп айқайлау үшін.
(Құттықтаймыз)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз