Төменде әннің мәтіні берілген Poor, Poor Pitiful Me , суретші - Warren Zevon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Warren Zevon
I lay my head on the railroad track
And wait for the Double «E»
The railroad don’t run no more
Poor, poor pitiful me
Poor, poor pitiful me
Poor, poor pitiful me
These young girls won’t let me be
Lord have mercy on me
Woe is me
Well, I met a girl in West Hollywood
I ain’t naming names
But she really worked me over good
She was just like Jesse James
She really worked me over good
She was a credit to her gender
She put me through some changes, Lord
Sort of like a Waring blender
I met a girl at the Rainbow bar
She asked me if I’d beat her
She took me back to the Hyatt House
I don’t want to talk about it
(Well, I met a girl from the Vieux Carré
Down in Yokahama
She picked me up and she throwed me down
I said, «Please don’t hurt me, Mama»)
Ha!
Nevermind
Мен теміржол жолында бастарымды қоямын
«Е» қосарлы белгісін күтіңіз.
Темір жол бұдан былай жүрмейді
Бейшара, бейшара мені аянышты
Бейшара, бейшара мені аянышты
Бейшара, бейшара мені аянышты
Бұл жас қыздар маған рұқсат бермейді
Раббым маған рақым ет
Қасіреттім
Мен Вест Голливудта қызбен таныстым
Мен аттарды атамаймын
Бірақ ол маған өте жақсы жұмыс жасады
Ол Джесси Джеймс сияқты болды
Ол маған өте жақсы жұмыс жасады
Ол өз жынысына жақсы болды
Ол мені біраз өзгерістерге ұшыратты, Мырза
Сақтау блендері сияқты
Мен бір қызды кемпірқосақ барда кездестірдім
Ол мені ұрып-соғатынымды сұрады
Ол мені қайтадан Hyatt House-қа алып кетті
Мен бұл туралы сөйлескім келмейді
(Жақсы, мен Вью-Карреден бір қызбен таныстым
Йокахамада төмен
Ол мені көтеріп лақтырып
Мен: «Өтінемін, мені ренжітпеші, мама» дедім)
Ха!
Оқасы жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз