Төменде әннің мәтіні берілген Я не жалею ни о чём , суретші - Александр Марцинкевич аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Александр Марцинкевич
Кабриолет — Я НЕ ЖАЛЕЮ НИ О ЧЁМ
Живи, как знаешь.
Ты все понимаешь.
Где любовь и где её нет.
Ведь я не ставлю.
Преграды счастью твоему.
Тебя не потревожу, тебе не позвоню.
Расстались с тобой, как в море корабли.
Чужими мы стали я и ты.
Я не жалею ни очем,
Я был счастлив с тобой.
Лишь жалею об одном, что расстался я с тобой.
Я не жалею ни очем,
Я был счастлив с тобой.
Лишь жалею об одном, что расстался я с тобой.
С тобою рядом, я счастлив был.
И жил, как будто я во сне.
Но ты не думай, что печаль и грусть.
Не каснётся сердца твоего.
Расстались с тобой, как в море корабли.
Чужими мы стали я и ты.
Я не жалею ни очем,
Я был счастлив с тобой.
Лишь жалею об одном, что расстался я с тобой.
Я не жалею ни очем,
Я был счастлив с тобой.
Лишь жалею об одном, что расстался я с тобой.
Конверттелетін - МЕН ЕШҚАНДАЙҒА ӨКІНБЕЙМІН
Өзіңіз білетіндей өмір сүріңіз.
Сіз барлық білесіздер.
Махаббат қайда, қайда жоқ.
Өйткені, мен бәс тікпеймін.
сіздің бақытыңызға кедергілер.
Мен сізге кедергі жасамаймын, мен сізге қоңырау шалмаймын.
Теңіздегі кемелер сияқты сенімен қоштасқан.
Бөтен болдық, мен де, сен де.
Ештеңеге өкінбеймін,
Мен сенімен бақытты болдым.
Тек бір нәрсеге өкінемін, сенімен ажырасқаныма.
Ештеңеге өкінбеймін,
Мен сенімен бақытты болдым.
Тек бір нәрсеге өкінемін, сенімен ажырасқаныма.
Сенімен жанымда, мен бақытты болдым.
Ал мен түсімде жүргендей өмір сүрдім.
Бірақ бұл қайғы мен қайғы деп ойламаңыз.
Бұл сіздің жүрегіңізге әсер етпейді.
Теңіздегі кемелер сияқты сенімен қоштасқан.
Бөтен болдық, мен де, сен де.
Ештеңеге өкінбеймін,
Мен сенімен бақытты болдым.
Тек бір нәрсеге өкінемін, сенімен ажырасқаныма.
Ештеңеге өкінбеймін,
Мен сенімен бақытты болдым.
Тек бір нәрсеге өкінемін, сенімен ажырасқаныма.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз