María la Bandida - José Alfredo Jiménez
С переводом

María la Bandida - José Alfredo Jiménez

Альбом
Aires de México
Год
2018
Язык
`испан`
Длительность
164470

Төменде әннің мәтіні берілген María la Bandida , суретші - José Alfredo Jiménez аудармасымен

Ән мәтіні María la Bandida "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

María la Bandida

José Alfredo Jiménez

Оригинальный текст

…que trae en su historia la ley de la vida

Éste es el corrido de una hembra preciosa

Que todos conocen como «La Bandida»

No sabe ni entiende de cosas de amores

Sus ojos grandotes no expresan cariño

Quién sabe si tuvo muchas decepciones

Quién sabe lo negro que fue su destino

María, María, María La Bandida

Su pelo sedoso refleja la muerte

Y en sus labios rojos hay una mentira

Con ella se gana o se pierde la vida:

Por algo le llaman, María La Bandida

María, María, María La Bandida

No tiene la culpa de ser tan bonita:

Las hembras la envidian, la siguen los hombres

Le gustan los gallos, le gusta el tequila

Pero más le gusta romper corazones

Tal vez con el tiempo se entregue a la buena

Tal vez con el tiempo su orgullo se doble

Hay quien le haya visto llorando una pena

Y el llanto en la vida es de gente noble

María, María, María La Bandida

Su pelo sedoso refleja la muerte

Y en sus labios rojos hay una mentira

Con ella se gana o se pierde la vida:

Por algo le llaman, María La Bandida

Перевод песни

...бұл өз тарихына өмір заңын енгізеді

Бұл әдемі әйелдің дәлізі

Барлығы «Ла Бандида» деп біледі

Ол махаббат деген нәрселерді білмейді, түсінбейді

Оның үлкен көздері сүйіспеншілікті білдірмейді

Көңілі көп болды ма, кім білсін

Оның тағдыры қандай қара еді, кім білсін

Мария, Мария, Мария Ла Бандида

Оның жібектей шашы өлімді бейнелейді

Ал қызыл еріндерінде өтірік бар

Онымен сіз өмірді жеңесіз немесе жоғалтасыз:

Олар оны Мария Ла Бандида деп атайды

Мария, Мария, Мария Ла Бандида

Оның соншалықты әдемі болғаны оның кінәсі емес:

Әйелдер оған қызғанышпен қарайды, ерлер оның соңынан ереді

Әтештерді ұнатады, текиланы жақсы көреді

Бірақ ол көбірек жүректерді жаралағанды ​​ұнатады

Бәлкім, уақыт өте жақсылыққа өзін береді

Уақыт өте келе мақтанышыңыз еселенетін шығар

Өкінішпен жылап жатқанын көргендер бар

Ал өмірдегі жылау – асыл адамдардан

Мария, Мария, Мария Ла Бандида

Оның жібектей шашы өлімді бейнелейді

Ал қызыл еріндерінде өтірік бар

Онымен сіз өмірді жеңесіз немесе жоғалтасыз:

Олар оны Мария Ла Бандида деп атайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз