Төменде әннің мәтіні берілген Trip To Jerusalem / Two Reels: The Mullingar Races; The Crooked Road , суретші - Christy Moore аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Christy Moore
I’m a stranger here from Ireland’s shore;
I’ve been on the road six months or
more
Hikin', workin', travel in style;
I’m a vagabond from Erin’s Isle
My sunburned thumb stuck up in the air, many’s the lift from here to there
Cars, buses, vans and trains, in the punishing heat, the snow and the rain
Whack fol the diddle fol the diro day
Whack fol the diddle fol the daro
Mrs. Dolan, your son he isn’t workin'
I came from Dublin to Jerusalem town, had a drink or two on the journey down
At a railway station called Gare du Nord, I missed my train through garglin'
hard
Three days later in Napoli, on a Turkish boat I sailed the sea
Slept in a hot hole down below, travelin' tourist class, you know
When the Promised Land came into sight, the customs man gave me a fright
«How much money have you got with you, Joe?»
I bluffed and said, «Fifty pounds or so.»
He said, «Shalom,» I said, «Good day.»
Grabbed me guitar, got fast away
Down to the dessert then I went, digging up history and livin' in a tent
It was in the Gulf of Aqaba, I met some Paddies and we had a fleadh
Danced through streets of Eilat Town, sang Sean South of Garryowen
I was travelin', I don’t know, you pack your gear, get up and go
Leave the crack for another bout, could damn well do with a pint of stout
Мен Ирландия жағалауынан келген бейтаныс адаммын;
Мен алты ай немесе жолда болдым
Көбірек
Серуендеу, жұмыс істеу, стильде саяхаттау;
Мен Эрин аралынан келген қаңғыбаспын
Менің күннің күйіп қалған бас бармағым ауада тұрып қалды, олардың көпшілігі сол жерден лифт
Автомобильдер, автобустар, фургондар мен пойыздар, жауапты ыстықта, қар мен жаңбырда
Диро күні fol the diddle fol Whack
Whack fol the diddle fol the daro
Долан ханым, сіздің ұлыңыз жұмыс істемейді
Мен Дублиннен қаласына жол жол іш жол жол келдім
Gare du Nord деп аталатын теміржол вокзалында мен пойызымнан ағып кеттім.
қиын
Үш күннен кейін Наполиде, түрік қайықында мен теңізге жүздім
Төмендегі ыстық шұңқырда ұйықтадым, туристік сыныпқа бардым
Уәде етілген жер көрінгенде, кеденші мені қорқытты
— Сенде қанша ақша бар, Джо?
Мен блеф жасап: «Елу фунтқа жуық» дедім.
Ол: «Салом» деді, мен: «Қайырлы күн» дедім.
Маған гитараны алып, тез кетті
Десертке дейін, мен барып, тарихты қазып, шатырда қазып жібердім
Бұл Акаба шығанағында болды, мен біраз Падди кездесті болдық
Эйлат қаласының көшелерімен билеп, Гарриовеннің оңтүстік жағындағы Шон ән айтты
Мен саяхаттап жүр едім, білмеймін, сен керек-жарақтарыңды жина, тұрып жүр
Тағы бір жекпе-жекке қалдырыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз