Төменде әннің мәтіні берілген Song of Wandering Aongus , суретші - Christy Moore аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Christy Moore
I went down to the Hazelwood
Because a fire was in my head
I cut and peeled a hazel wand
And hooked a berry to a thread
And when white moths were on the wing
And moth like stars were flickering out
I put the berry in a stream
And hooked a little silver trout
When I had laid it on the floor
I went to blow the fire aflame
But something rustled on the floor
And someone called me by my name
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran
And faded in the brightening air
Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands
I will find out where she has gone
And kiss her lips and hold her hands
And walk among long dappled grass
And pluck till time and times are done
The silver apples of the moon
The golden apples of the sun
Мен Хазелвудқа түстім
Өйткені менің басымда от болды
Мен жаңғақ таяқшасын кесіп, қабығын арштым
Және жидекті жіпке ілінді
Ал ақ көбелектер қанатта болған кезде
Ал жұлдыздай көбелектер жымыңдады
Мен жидекті ағынға қойдым
Кішкене күміс форель ілінді
Мен оны еденге қойған кезде
Мен жалынды отты үрлеуге бардым
Бірақ еденде бір нәрсе сыбдырлады
Біреу мені атыммен атады
Ол жарқыраған қыз болды
Шашында алма гүлі
Мені атыммен шақырып, жүгіріп кеткен
Жарқыраған ауада сөніп қалды
Мен каңғып кәрі болсам да
Шұңқырлар мен таулы жерлер арқылы
Мен оның қайда кеткенін білемін
Оның ернінен сүйіп, қолдарын ұстаңыз
Ал ұзын дақ шөптердің арасында жүріңіз
Уақыт пен уақыт аяқталғанша жұлып алыңыз
Айдың күміс алмалары
Күннің алтын алмалары
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз