Coup De Gráce - 360, Seth Sentry, PEZ
С переводом

Coup De Gráce - 360, Seth Sentry, PEZ

Альбом
Vintage Modern
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
236320

Төменде әннің мәтіні берілген Coup De Gráce , суретші - 360, Seth Sentry, PEZ аудармасымен

Ән мәтіні Coup De Gráce "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Coup De Gráce

360, Seth Sentry, PEZ

Оригинальный текст

The fact is I hate rappers as well

I’d rather battle myself and fight fire with fire (fire)

What I’m sayin' in my song’ll amaze ya

What I’m tryna say is you’ll get lost in it, ayy, brah

Honestly with the quality we droppin'

If you wanna degrade us it’s gotta be a plus

I ain’t listenin' to hip-hop these days

Everybody just a bunch of hip-hop clichés (true)

Go ahead and buy my shit off eBay

I’m here to break records like a pissed off DJ (snap)

Yeah, I can tell it in your melon

You developin' a habit, better gallop into rehab (rehab)

Uh, I’m a fellow without manners

Not a felon, I’ma Khaled 'em and tell 'em where the keys at (another one)

I can smell it, where the weed at?

Honestly, homie, yo, I can tell you’re gonna relapse, relax

You’re a dope fiend for the codeine

You’re a Fat Joe fan, got you yellin' for the lean back

Coup de grâce, coup de grâce

Anyone can get it, I don’t care who you are (uh-uh)

Coup de grâce, coup de grâce

I don’t give a fuck who you are

I been lookin' around, but I still haven’t found my place

That’s why you see me drift off into outer space

All you down-to-earth rappers can eat sour grapes

Or a sour steak, my whole fuckin' fridge is out of date

I rocked up to the studio an hour late (yeah)

And snuck in like, «Hey guys, it sounded great»

I swear to God, I hear another of you welterweight

Rapper’s who sound the same and there’ll be fuckin' hell to pay

(Man) I’m feelin' back in my element

Like I’m channeling the Devil, writing rap for the hell of it

To remind these motherfuckers that I’m actually talented

I don’t want to but I have to keep tellin' 'em (what's that)

I can pad this verse out with lyrics that are six years old

'Cause I wrote better shit than you when I was six years old (it's true)

All you rappers from the new school who just enrolled

If you don’t know that I’m the shit then you just been told (bitch)

Coup de grâce, coup de grâce

Anyone can get it, I don’t care who you are (I don’t though)

Yeah, coup de grâce, coup de grâce

I don’t give a fuck who you are

Yeah

You ain’t sicker than this fidgety bitch (nup)

Lyckety-Splyt stick to the script and play the role you given (yeah)

Thinkin' your shit’s bigger than this, no, it isn’t

I’ma put your head in a box, boy, you goin' missin'

I got a chicken, I ain’t talkin' 'bout a parma, ayy

Pull-out game strong, I ain’t comin' to your party, mate

Mad at the buzz, your alarm is late

Reverse kanga, this shit is hard to take

Look, decided it’s finally time for bravado

Line after line after line like a barcode

You trash cunts who ain’t worth the work

So go and pull yourself together like a circle jerk, motherfuckers

Coup de grâce, coup de grâce

Anyone can get it, I don’t care who you are (yeah)

Coup de grâce, coup de grâce

I don’t give a fuck who you are (nope)

Man, coup de grâce, coup de grâce

Anyone can get it, I don’t care who you are

Uh, coup de grâce, coup de grâce

I don’t give a fuck who you are

Man, I’m doin' shit my own way

I’m kicking bubblegum and chewing arse (yeah)

Slidin' through your studio inside a Uber car (skrrt)

Jumpin' out with two bazookas and a suit of armour

Blow apart the booth and puff a doobie, go to Zumba class

You ain’t the sickest, you’re a hypochondriac

So just loosen up (relax), go get some juice in a chicken noodle cup

I got a pandemic flu and I’m pukin' up

Blood full of AIDS, the bubonic plague and a case of whooping cough

Jumpin' Jupiter, who would ever assumed that the

Goofiest kid in school would of grew to be even stupider

Screw the tutor, I’m a huffing tube of glue in a cubicle

Ate a urinal cake and I think it’s caught on my uvula

All I wanted to do was to rap and improve and do better

Boostin' up all of my skills, feel like you didn’t get the newsletter

Now I just wanna ruin your buzz, I’m a fuckin' mood killer

You should evacuate from the place 'cause I’m goin' nuclear

So fuck bein' the sharpest tool in the shed, I just grab it

And stab your crew with it, who want it?

Pshh, I’ll ruin ya’s

Takin' your cash cow and I grill it and serve it back to ya

There’s some barbecue rap for ya, chew it up, it’s the coup de grâce

Перевод песни

Мен рэперлерді де жек көремін

Мен өзіммен соғысып, отпен отпен күрескенді қалаймын (от)

Әнімде айтқан сөздерім сізді таң қалдырады

Менің айтайын дегенім, сіз оның ішінде адасып кетесіз, ай, бра

Шынын айтсақ, біз төмендететін сапамен 

Бізді төмендеткіңіз келсе, бұл плюс болуы керек

Мен бұл күндері хип-хоп тыңдамаймын

Барлығы бір хип-хоп клишелері (шын)

Жалғастырып, eBay дүкенінен менің заттарымды сатып алыңыз

Мен ренжіген диджей сияқты рекордтар жасау үшін келдім (суретке түсіру)

Иә, мен оны сіздің қауыныңызда айта аламын

Сіз әдетке айналдырып жатырсыз, сауықтыруға (реабилитацияға) барыңыз

Мен әдепсіз адаммын

Қылмыскер емес, мен оларды Халедпін және оларға кілттердің қайда екенін айтамын (басқа біреу)

Мен оның иісін сеземін, арамшөп қайда?

Шынымды айтсам, досым, мен саған айта аламын, қайта ауырып, демаламын

Сіз кодеинге тәуелдісіз

Сіз Семіз Джоның жанкүйерісіз, арқаңыз арық деп айқайладыңыз

Төңкеріс, төңкеріс

Оны кез келген адам ала алады, маған сенің кім екенің маңызды емес (у-у)

Төңкеріс, төңкеріс

Мен сенің кім екеніңе мән бермеймін

Мен айналама қарадым, бірақ әлі өз орнымды таба алмадым

Сондықтан сіз менің  ғарышқа ұшып бара жатқанымды көресіз

Сіз барлық қарапайым рэперлер қышқыл жүзімді жей аласыз

Немесе  қышқыл стейк, менің барлық  тоңазытқыш                                                                  

Мен студияға бір сағат кеш (иә)

«Сәлеметсіздер ме, балалар, бұл керемет естіледі» деген сияқты жасырынып кірді.

Құдайға ант етемін, мен сенің тағы бір жартылай ауыр салмақты естимін

Рэпердің кім екенін естиді, алайда «төлеу үшін тозақ» болады

(Адам) мен өзімнен «артқа» сезінемін

Мен Ібіліске арнап, рэп жазатын сияқтымын

Менің дарынды екенімді осы аналарға еске салайын

Мен қаламаймын, бірақ оларға айта беруім керек (бұл не)

Мен бұл өлеңді алты жыл бұрынғы сөздермен толықтыра аламын

'Себебі мен алты жасымда сенен жақсырақ жаздым (бұл рас)

Жаңа оқу орнына түскен барлық рэперлер

Егер сен менің ақымақ екенімді білмесең, саған жай ғана айтты (қаншық)

Төңкеріс, төңкеріс

Оны кез келген адам ала алады, маған сенің кім екенің маңызды емес

Иә, төңкеріс, төңкеріс

Мен сенің кім екеніңе мән бермеймін

Иә

Сіз бұл жалқау қаншықтан ауырмайсыз (нуп)

Lyckety-Splyt сценарийді ұстанып, сіз берген рөлді ойнаңыз (иә)

Сіздің ойыңыз бұдан үлкенірек деп ойласаңыз, олай емес

Мен сенің басыңды қорапқа саламын, балам, сен сағынасың

Менде тауық бар, мен парма туралы айтып жатқан жоқпын, ай

Ойын күшті, мен сенің кешіңе келмеймін, досым

Дабыл кешіктілді

Керісінше канга, бұл сұмдықты қабылдау қиын

Қараңыз, батылдықтың уақыты келді деп шешті

Штрих-код сияқты жолдан кейін жол

Сіз жұмыс істеуге тұрмайтын қуларды қоқысқа айналдырасыз

Ендеше барып шеңгелек шеңгелдей жиналыңдар, анау-мынаулар

Төңкеріс, төңкеріс

Оны кез келген адам ала алады, маған сенің кім екенің маңызды емес (иә)

Төңкеріс, төңкеріс

Мен сенің кім екеніңді білмеймін (жоқ)

Адам, төңкеріс, төңкеріс

Оны кез келген адам ала алады, маған сіздің кім екеніңіз маңызды емес

Ух, төңкеріс, төңкеріс

Мен сенің кім екеніңе мән бермеймін

Аға, мен өз жолымды істеп жатырмын

Мен сағызды теуіп, есек шайнап жатырмын (иә)

Uber көлігінің ішінде студияңызбен сырғанау (skrrt)

Екі базука және сауыт киімімен секіру

Стендті жарып, дубиді үрлеңіз, Зумба сабағына өтіңіз

Сіз ең ауру емессіз, сіз гипохондриясыз

Сондықтан жай ғана босатыңыз (демалыңыз), барыңыз тауық кеспе кесеге аздап  шырын       алыңыз

Мен пандемиялы тұмаумен ауырдым, мен ішім пысты

СПИД, бубонды оба және көкжөтелге толы қан

Jumpin' Jupiter, ол деп болжаған

Мектептегі ең ақымақ бала одан да ақымақ болып өсер еді

Тәрбиешіні бұраңыз, мен кабинадағы желім түтігімін

Несеп тортын жеп қойдым, мен ол менің овулаға түсіп қалды деп ойлаймын

Мен мұны істегім келді, рап, жақсарып, жақсарта

Менің барлық дағдыларымды арттырып, ақпараттық бюллетеньді алмағандай сезінемін

Енді мен сіздің шуыңызды бұзғым келеді, мен көңіл-күйді өлтірушімін

Сіз бұл жерден эвакуациялауыңыз керек, өйткені мен ядролық қаруға барамын

Сарайдағы ең өткір құрал ғой, мен оны ұстадым

Онымен экипажыңызды пышақтап тастаңыз, оны кім қалайды?

Пшх, мен сені құртамын

Ақшалай сиырыңызды алып, мен оны гриль жасап, сізге беремін

Сізге барбекю рэпі бар, оны шайнаңыз, бұл төңкеріс

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз