Памяти В. Шукшина - Сергей Любавин
С переводом

Памяти В. Шукшина - Сергей Любавин

Альбом
РОМАНСЫ
Год
2012
Язык
`орыс`
Длительность
193610

Төменде әннің мәтіні берілген Памяти В. Шукшина , суретші - Сергей Любавин аудармасымен

Ән мәтіні Памяти В. Шукшина "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Памяти В. Шукшина

Сергей Любавин

Оригинальный текст

Серебро ты моё, серебро,

Переплавилось в белое олово.

Покурить бы бродяге добро,

Да прикрыть чем-нибудь плечи голые.

Ах, Россия, сестрёнка моя,

С голосами хорошими, новыми,

В эти грустные шел он края

Сапогами своими кирзовыми.

Припев:

Песня грустная для души,

С нею был он судьбою повенчан.

Берёзки в губы целовал Шукшин,

Как самых нежных и любимых женщин.

Как он жил, да не всё ли равно,

Финский нож по дороге опасной.

Молодое, как кровь пьём вино,

Из калины его, да из красной.

Припев:

Песня грустная для души,

С нею был он судьбою повенчан.

Берёзки в губы целовал Шукшин,

Как самых нежных и любимых женщин.

Не успел доиграть он кино,

Но я знаю, в ту шалую осень,

Стенька Разин придёт всё равно,

Из царей за народ тихо спросит.

Припев:

Песня грустная для души,

С нею был он судьбою повенчан.

Берёзки в губы целовал Шукшин,

Как самых нежных и любимых женщин.

Вокализ.

Серебро ты моё, серебро,

Переплавилось в белое олово.

Покурить бы бродяге добро,

Да прикрыть чем-нибудь плечи голые.

Перевод песни

Сен менің күмісімсің, күмісімсің

Ақ қаңылтырға балқытылған.

Қаңғыбастың темекі шеккені жақсы болар еді,

Иә, жалаңаш иықтарыңызды бір нәрсемен жабыңыз.

Әй, Ресей, әпкем,

Жақсы, жаңа дауыстармен,

Ол осы қайғылы елдерге барды

Брезент етіктерімен.

Хор:

Жанға мұңды ән

Ол оған тағдырдың жазуымен үйленді.

Шукшин қайыңдарды ернінен сүйді,

Ең нәзік және сүйікті әйелдер ретінде.

Ол қалай өмір сүрді, бірақ маңызды ма,

Қауіпті жолда фин пышағы.

Қанша жас біз шарап ішеміз

Оның калинасынан және қызылдан.

Хор:

Жанға мұңды ән

Ол оған тағдырдың жазуымен үйленді.

Шукшин қайыңдарды ернінен сүйді,

Ең нәзік және сүйікті әйелдер ретінде.

Оның фильмді аяқтауға уақыты болмады,

Бірақ мен білемін, сол ессіз күзде,

Стенка Разин бәрібір келеді

Патшалардан халық үнсіз сұрайды.

Хор:

Жанға мұңды ән

Ол оған тағдырдың жазуымен үйленді.

Шукшин қайыңдарды ернінен сүйді,

Ең нәзік және сүйікті әйелдер ретінде.

Вокализация.

Сен менің күмісімсің, күмісімсің

Ақ қаңылтырға балқытылған.

Қаңғыбастың темекі шеккені жақсы болар еді,

Иә, жалаңаш иықтарыңызды бір нәрсемен жабыңыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз