Төменде әннің мәтіні берілген Embrasse-moi , суретші - Juliette Gréco аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Juliette Gréco
C'était dans un quartier de la ville Lumière
Où il fait toujours noir où il n’y a jamais d’air
Et l’hiver comme l'été là c’est toujours l’hiver
Elle était dans l’escalier
Lui à côté d’elle elle à côté de lui
C'était la nuit
Et elle lui disait
Ici il fait noir
Il n’y a pas d’air
L’hiver comme l'été c’est toujours l’hiver
Le soleil du bon Dieu ne brille pas de notre côté
Il a bien trop à faire dans les riches quartiers
Serre moi dans tes bras
Embrasse-moi
Embrasse-moi longtemps
Embrasse-moi
Plus tard il sera trop tard
Notre vie c’est maintenant
Ici on crève de tout
De chaud de froid
On gèle on étouffe
On n’a pas d’air
Si tu cessais de m’embrasser
Il me semble que je mourrais étouffée
T’as quinze ans j’ai quinze ans
A nous deux ça fait trente
Бұл жарық қаласы маңында болды
Әрқашан қараңғы жерде ешқашан ауа жоқ
Ал қыс жаз сияқты әрқашан қыс болады
Ол баспалдақта болды
Ол оның қасында ол оның жанында
Түн болды
Және ол оған айтты
Бұл жерде қараңғы
Ауа жоқ
Жаз сияқты қыс әрқашан қыс
Құдайдың күні біздің жағымызға түспесін
Оның бай аудандарда тым көп жұмысы бар
Мені құшағында ұста
Мені сүй
мені ұзақ сүй
Мені сүй
Кейін тым кеш болады
Біздің өміріміз қазір
Міне, біз бәрінен өлеміз
Ыстықтан суыққа дейін
Тоңамыз, тұншығамыз
Бізде ауа жоқ
Егер сен мені сүйуді тоқтатсаң
Тұншығып өлетін сияқтымын
Сен он бестесің, мен он бестемін
Арамызда отыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз