Төменде әннің мәтіні берілген Enfants De Tous Pays , суретші - Enrico Macias аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Enrico Macias
Capo I REnfants de tous pays
Tendez vos mains meurtries
Semez l’amour
Et puis donnez la vie
Enfants de tous pays
Et de toutes couleurs
Vous avez dans le coeur
Notre bonheur
1C'est dans vos mains que demain notre terre
Sera confie pour sortir de notre nuit
Et notre espoir de revoir la lumire
Est dans vos yeux qui s’veill’nt la vie
Schez vos larmes, jetez vos armes
Faites du monde un paradis
2Il faut penser au pass de nos pres
Et aux promesses qu’ils n’ont jamais tenues
La vrit c’est d’aimer sans frontires
Et de donner chaque jour un peu plus
Car la sagesse, et la richesse
N’ont qu’une adresse: le paradis
3Et puis le jour o l’amour sur la terre
Deviendra roi, vous pourrez vous reposer
Lorsque la joie couvrira nos prires
Vous aurez droit votre ternit
Et tous les rires de votre empire
Feront du monde un paradis
Capo I Барлық елдердің балалары
Көгерген қолдарыңызды созыңыз
махаббат себу
Содан кейін өмір беріңіз
Барлық елдерден келген балалар
Және барлық түстерден
Жүрегіңде бар
Біздің бақытымыз
1Ертең біздің жеріміз сенің қолыңда
Біздің түннен шығуға сеніп тапсырылады
Және тағы да жарық көреміз деген үмітіміз
Өмірді оянатын көзіңде
Көз жасыңды құрғат, қаруыңды таста
Әлемді жұмаққа айналдыр
2 Біз ата-бабаларымыздың өткенін ойлауымыз керек
Және олар ешқашан орындамаған уәделері
Шындық - шекарасыз сүю
Және күн сайын аздап көбірек беріңіз
Даналық пен байлық үшін
Бір ғана мекен-жайы бар: жұмақ
3Сосын жер бетінде махаббат болатын күн
Патша болады, демалуға болады
Қуаныш дұғаларымызды жауып жатқанда
Сіз ренішіңізді түзетесіз
Және сіздің империяңыздың күлкісі
Әлемді жұмаққа айналдырады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз