Төменде әннің мәтіні берілген Oh! Guitare, Guitare , суретші - Enrico Macias аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Enrico Macias
Oh, guitare, guitare, ma guitare, ouvre-moi bien ton cœur
Chante, chante, guitare sous mes doigts mais chante le bonheur
Si j’ai mis dans ton coeur andalou trop de soupirs à ton goût
Chasse au loin les sanglots superflus, qu’on n’en parle jamais plus.
Dis-moi des choses folles au-delà des paroles
Que ma bouche doit taire, n’ayant que des mots de chair.
Ma guitare bavarde, un oiseau s’est caché dans ta voix
Et la porte qu’il garde, pour nous deux, s’entrouvre quelquefois.
Là, vois-tu, c’est le jardin secret où plus rien ne meurt jamais
Là, les soirs ont tous des lendemains, à la portée de ma main.
Quels pays magnifiques sont là dans ta musique !
Moi-même, je demeure ébloui par leurs couleurs.
Oh, guitare magique, quand tu fais vibrer tous tes accords
Un monde fantastique fait revivre ton cœur de bois mort.
О, гитара, гитара, менің гитарам, маған жүрегіңді аш
Саусақтарымның астында ән айт, ән айт, гитара, бірақ бақыт әнін айт
Мен сенің Андалусия жүрегіңе сенің талғамың үшін тым көп күрсінсем
Артық жылауды қуып жіберіңіз, енді ол туралы ешқашан айтылмасын.
Маған сөзсіз ақылсыз нәрселерді айтыңыз
Менің аузым үнсіз болуы керек, тек тән сөздері бар.
Менің гитарам сөйлейді, сенің дауысыңда құс жасырынған
Ал ол екеумізге күзететін есік кейде ашылып қалады.
Көріп тұрсың ба, бұл ешқашан өлмейтін құпия бақ
Онда кештердің бәрінің ертеңі бар, менің қолымнан келеді.
Сіздің музыкаңызда қандай әдемі елдер бар!
Мен олардың түстеріне таң қалдым.
О, сиқырлы гитара, сіз барлық аккордтарыңызды тербеткенде
Қиял әлемі сіздің өлі ағаштан жасалған жүрегіңізді жандандырады.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз