Төменде әннің мәтіні берілген Gracias 'Tres Corazones' , суретші - José Alfredo Jiménez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
José Alfredo Jiménez
Komo puedo pagar
Que me kieran ami
Por todas mis kanciones
Ya me puse a pensar
Y no alkanso a kubrir
Tan lindas intensiones
E ganado dinero
Para komprar un mundo
Mas bonito ke el nuestro
Pero todo lo abiento
Porke kiero morirme
Komo muere mi pueblo
Yo no kiero saber
Que se siente tener
Millones i millones
Si tubiera kon ke
Kompraria para mi
Otros dos korazones
Para aserlos vibrar
Y llenar otrabes
Sus almas de ilusiones
Y poderles pagar
Ke me kieran ami
Y a todas mis kanciones
Deveras mushas grasias por aberme guantado tanto tiempo
Desde 1947 asta 1972 y yo siento ke todabia me kieren
Saben porke porke yo e ganado mas aplausos ke dinero
El dinero pos no se ni por donde lo tire
Pero sus aplausos esos los tengo aki adentro y ya no me los kita nadie esos se
ban kon migo asta la muerte
Poderles pagar
Ke me kieran ami
Y a todas mis kanciones
қалай төлей аламын
олар мені жақсы көрді
менің барлық әндерім үшін
Мен қазірдің өзінде ойлана бастадым
Кубрирге алкансо емес
осындай әдемі ниеттер
және ақша тапты
Дүниені сатып алу үшін
Біздікінен әдемі
Бірақ мен бәрін ашамын
Өйткені өлгім келеді
Менің халқым қалай өледі
Мен білгім келмейді
Бұл қалай сезінеді
Миллиондаған және миллиондаған
Менде болса
мен үшін сатып алар еді
тағы екі жүрек
Оларды дірілдеу үшін
және басқаларды толтырыңыз
Олардың жан дүниесі елес
және оларды төлей алады
Маған Киран Ами
Және менің барлық әндеріме
Мені ұзақ ұстағандарыңызға көп рахмет
1947 жылдан 1972 жылға дейін олардың мені әлі де жақсы көретінін сеземін
Олар шошқа етін біледі, мен ақшадан гөрі көп қошемет алдым
Ақшаны қайда тастағанымды да білмеймін
Бірақ менде бұл қол шапалақтар бар және оларды енді ешкім менен алмайды
кон миго өлгенше тыйым салу
оларға төлей алады
Маған Киран Ами
Және менің барлық әндеріме
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз