P... de toi ! - Georges Brassens
С переводом

P... de toi ! - Georges Brassens

Год
2013
Язык
`француз`
Длительность
165700

Төменде әннің мәтіні берілген P... de toi ! , суретші - Georges Brassens аудармасымен

Ән мәтіні P... de toi ! "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

P... de toi !

Georges Brassens

Оригинальный текст

En ce temps-là, je vivais dans la lune

Les bonheurs d’ici-bas m'étaient tous défendus

Je semais des violettes et chantais pour des prunes

Et tendais la patte aux chats perdus

Ah ah ah ah putain de toi

Ah ah ah ah ah ah pauvre de moi

Un soir de pluie v’là qu’on gratte à ma porte

Je m’empresse d’ouvrir, sans doute un nouveau chat

Nom de dieu l’beau félin que l’orage m’apporte

C'était toi, c'était toi, c'était toi

Les yeux fendus et couleur pistache

T’as posé sur mon cœur ta patte de velours

Fort heureus’ment pour moi t’avais pas de moustache

Et ta vertu ne pesait pas trop lourd

Au quatre coins de ma vie de bohème

T’as prom’né, t’as prom’né le feu de tes vingt ans

Et pour moi, pour mes chats, pour mes fleurs, mes poèmes

C'était toi la pluie et le beau temps

Mais le temps passe et fauche à l’aveuglette

Notre amour mûrissait à peine que déjà

Tu brûlais mes chansons, crachais sur mes viollettes

Et faisais des misères à mes chats

Le comble enfin, misérable salope

Comme il n’restait plus rien dans le garde-manger

T’as couru sans vergogne, et pour une escalope

Te jeter dans le lit du boucher

C'était fini, t’avais passé les bornes

Et, r’nonçant aux amours frivoles d’ici-bas

J’suis r’monté dans la lune en emportant mes cornes

Mes chansons, et mes fleurs, et mes chats

Перевод песни

Ол кезде мен ай сәулесінде өмір сүретінмін

Төмендегі бақыт маған тыйым салынған еді

Күлгінді егіп, алхоры үшін ән салдым

Ал жоғалған мысықтарға табанымды создым

Ааа, аа, сені

Ааа аааааа мен бейшара

Бірде жаңбырлы кеште біреу менің есігімді тырнап жатыр

Мен ашуға асығамын, жаңа чат шығар

Құдайдың аты мені дауыл әкелетін әдемі мысық

Бұл сен едің, сен едің, сен едің

Жарық көздер және пісте түсі

Барқыт табаныңды жүрегіме қойдың

Менің бақытыма сенің мұртың болмады

Ал сенің қасиетің артық салмақ салмады

Менің богемиялық өмірімнің төрт бұрышына

Жүрдің, жиырма жыл отын жүрдің

Ал мен үшін, мысықтарыма, гүлдеріме, өлеңдеріме

Жаңбыр мен жарқыраған сен едің

Бірақ уақыт өтіп, соқыр шабады

Біздің махаббатымыз әлдеқашан пісіп жатқан еді

Өлеңімді өртеп, Күлгіндеріме түкірдің

Және менің мысықтарымды бақытсыз етті

Ақыры биіктік, байғұс қаншық

Өйткені қоймада ештеңе қалмады

Ұялмай жүгірдің, котлет үшін

Сізді қасапшының төсегіне тастаңыз

Бітті, сіз шекарадан өттіңіз

Төмендегі жеңіл махаббаттардан бас тарту

Мен мүйізімді алып айға көтерілдім

Әндерім, гүлдерім, мысықтарым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз