Төменде әннің мәтіні берілген Chanson de Gervaise , суретші - Juliette Gréco аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Juliette Gréco
À quoi bon dormir
À quoi bon rêver
À quoi bon dormir
Si vient le réveil
À quoi bon rêver
Si vient le soleil
À quoi bon dormir
À quoi bon rêver
À quoi bon rêver
De nid et d’oiseau
Si l’oiseau s’envole
Et que la nuit tombe
Si le pigeon meurt
Si meurt la colombe
À quoi bon rêver
De nid et d’oiseau
Les jours et les nuits
Tournent dans ma tête
Les jours et les nuits
Déchirent ma vie
À quoi bon dormir
Si la nuit s’efface
S’il faut de nouveau
Retrouver les heures
S’il faut de nouveau
Retrouver les pleurs
À quoi bon dormir
Si la nuit s’efface
Laisse-moi dormir
Laisse-moi rêver
Laissez-moi dormir
Dormir cette vie
Laissez-moi rêver
Rêver d’autres vies
Laissez-moi dormir
Laissez-moi rêver
Ұйықтағаннан не пайда
Армандағанның несі жақсы
Ұйықтағаннан не пайда
Егер ояту келсе
Армандағанның несі жақсы
Күн келсе
Ұйықтағаннан не пайда
Армандағанның несі жақсы
Армандағанның несі жақсы
Ұя мен құстан
Құс ұшып кетсе
Ал түн түседі
Егер көгершін өлсе
Көгершін өлсе
Армандағанның несі жақсы
Ұя мен құстан
Күндер мен түндер
менің басымда айнала
Күндер мен түндер
Менің өмірімді жыртып ал
Ұйықтағаннан не пайда
Түн сөнсе
Қайтадан алса
сағаттарды табыңыз
Қайтадан алса
көз жасын табыңыз
Ұйықтағаннан не пайда
Түн сөнсе
Маған ұйықтауға рұқсат етіңіз
Армандауға рұқсат етіңіз
Маған ұйықтауға рұқсат етіңіз
бұл өмірде ұйықта
армандауға рұқсат етіңіз
Басқа өмірді армандау
Маған ұйықтауға рұқсат етіңіз
армандауға рұқсат етіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз