Төменде әннің мәтіні берілген C'est mon dernier pigeon , суретші - 1914 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
1914
Though they dig down to Douaumont
From there our bullets will take them
And though they climb up to the Vaux
From there we will pull them down
We need more skulls
Kill, kill, kill
One ne passes pas
Tuer, tuer, tuer
600 men who are not afraid to die
Boches will swallow their pride
This fort is our grave, you shall not pass
Cross the Rubicon and die
Buried ourselves as deep as we could
We breathe down your neck
Build barricades inside the corridors
Our bayonets always near your throats
Major Raynal counts the dead
And prepares us for the final attack
He opened the cage and let out the bird
Our last racing homer pigeon
Decisions made out of desperation
We place the cannon in the corridor
And when it swarms with Germans
We shoot, walls splattered in blood
Олар Дуамонға дейін қазып жатқанымен
Сол жерден біздің оқтар оларды алып кетеді
Олар Воксқа көтерілсе де
Сол жерден оларды төмен тартамыз
Бізге бас сүйектері қажет
Өлтір, өлтір, өлтір
Біреуі өтеді
Туер, туер, туер
Өлуден қорықпайтын 600 адам
Бохтар өздерінің мақтаныштарын жұтады
Бұл қамал біздің бейіт, сіз өтпейсіз
Рубиконды кесіп өтіп, өліңіз
Біз мүмкіндігінше терең жерлендік
Мойыныңызды дем аламыз
Дәліздердің ішіне баррикадалар салу
Біздің штыктар әрқашан сенің тамағыңда
Майор Райнал өлгендерді санайды
Және бізді соңғы шабуылға дайындайды
Ол торды ашып, құсты шығарды
Біздің соңғы жарыс гомерлік көгершін
Шарасыздықтан қабылданған шешімдер
Біз зеңбіректі дәлізге орналастырамыз
Ол немістермен бірге тоғысқанда
Біз атамыз, қабырғалар қанға шашыранды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз