Төменде әннің мәтіні берілген La traîtresse , суретші - Georges Brassens аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Georges Brassens
J’en appelle à la mort, je l’attends sans frayeur
Je n’tiens plus à la vie, je cherche un fossoyeur
Qui aurait une tombe à vendre à n’importe quel prix:
J’ai surpris ma maîtresse au bras de son mari
Ma maîtresse, la traîtresse !
J’croyais tenir l’amour au bout de mon harpon
Mon p’tit drapeau flottait au coeur d’madame Dupont
Mais tout est consommé: hier soir, au coin d’un bois
J’ai surpris ma maîtresse avec son mari, pouah !
Ma maîtresse, la traîtresse !
Trouverais-je les noms, trouverais-je les mots
Pour noter d’infamie cette enfant de chameau
Qui a choisi son époux pour tromper son amant
Qui a conduit l’adultère à son point culminant?
Ma maîtresse, la traîtresse !
Où donc avais-je les yeux?
Quoi donc avais-je dedans?
Pour pas m'être aperçu depuis un certain temps
Que, quand elle m’embrassait, elle semblait moins goulue
Et faisait des enfants qui n’me ressemblaient plus
Ma maîtresse, la traîtresse !
Et pour bien m’enfoncer la corne dans le coeur
Par un raffinement satanique, moqueur
La perfide, à voix haute, a dit à mon endroit:
«Le plus cornard des deux n’est point celui qu’on croit.»
Ma maîtresse, la traîtresse !
J’ai surpris les Dupont, ce couple de marauds
En train de recommencer leur hymen à zéro
J’ai surpris ma maîtresse équivoque, ambigue
En train d’intervertir l’ordre de ses cocus
Ma maîtresse, la traîtresse !
Өлімге шақырамын, Қорықпай күтемін
Мен енді өмір сүргім келмейді, мен қабір қазушы іздеймін
Кез келген бағамен сатуға кімнің қабірі болады?
Мен қожайынымды күйеуінің қолынан ұстадым
Менің ханым, сатқын!
Мен гарпунымның соңында махаббатым бар деп ойладым
Менің кішкентай туым Дюпон ханымның жүрегінде желбіреді
Бірақ бәрі тұтынылады: кеше түнде ағаштың бұрышында
Мен қожайынымды күйеуімен бірге ұстадым, уф!
Менің ханым, сатқын!
Есімдерін табар ма едім, сөздерді табар едім
Мына түйе баласын жамандықпен белгілеу үшін
Сүйгенін алдау үшін күйеуін таңдаған
Зинақорлықты шарықтау шегіне жеткізген кім?
Менің ханым, сатқын!
Менің көзім қайда болды?
Менің ішімде не болды?
Біраз уақыт байқамағаным үшін
Ол мені сүйген кезде оның ашкөздігі аз болып көрінді
Енді маған ұқсамайтын балаларды жасады
Менің ханым, сатқын!
Ал мүйізімді жүрегіме батырып алу үшін
Шайтандық, келемеждік тазарту арқылы
Сатқын маған дауыстап:
«Екеуінің ең жүйріктері сіз ойлағандай емес».
Менің ханым, сатқын!
Мен Дюпондарды таң қалдырды, бұл жұп тонаушыларды
Қыздық перденің барлығын қайтадан бастау
Мен қожайынымды екіұшты, екіұшты ұстадым
Оның модақтарының ретін ауыстыру
Менің ханым, сатқын!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз