The Tri-Coloured Ribbon - The Wolfe Tones
С переводом

The Tri-Coloured Ribbon - The Wolfe Tones

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:26

Төменде әннің мәтіні берілген The Tri-Coloured Ribbon , суретші - The Wolfe Tones аудармасымен

Ән мәтіні The Tri-Coloured Ribbon "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Tri-Coloured Ribbon

The Wolfe Tones

Оригинальный текст

I had a true love, if ever a girl had one,

I had a true love, a brave lad was he,

And one fine Easter Monday, with his gallant comrades,

He started away for to set Ireland free.

So all around my hat I wear a tricolour ribbon,

All around my hat until death comes to me,

And if anybody’s asking why I’m wearing that ribbon,

It’s all for my true love I ne’er more shall see!

He whispered: «Goodbye love, old Ireland is calling,

High over Dublin our Tri-colour flies,

In the streets of the city the foeman is falling,

And the wee birds are singing 'Old Ireland Arise'.»

So all around my hat I wear a tricolour ribbon,

All around my hat until death comes to me,

And if anybody’s asking why I’m wearing that ribbon,

It’s all for my true love I ne’er more shall see!

His bandolier around him, his bright bayonet shining,

His short service rifle, a beauty to see,

There was joy in his eyes, though he left me repining,

And started away to set Ireland free.

So all around my hat I wear a tricolour ribbon,

All around my hat until death comes to me,

And if anybody’s asking why I’m wearing that ribbon,

It’s all for my true love I ne’er more shall see!

In prayer and in waiting the dark days passed over,

The roar of the guns brought no message to me,

I prayed for Old Ireland, I prayed for my true love,

That he might be safe and Old Ireland be free.

So all around my hat I wear a tricolour ribbon,

All around my hat until death comes to me,

And if anybody’s asking why I’m wearing that ribbon,

It’s all for my true love I ne’er more shall see!

The struggle has ended, they brought me the story,

The last whispered message he sent unto me:

«I was true to the land, love, I fought for her glory,

And gave up my life to set Ireland free!»

Перевод песни

Менде шынайы махаббат болды, егер қызда болса,

Менде шынайы махаббат болды, ол батыл жігіт еді,

Бір тамаша Пасха дүйсенбісінде өзінің батыл жолдастарымен бірге,

Ол Ирландияны азат ету үшін жасады.

Сондықтан қалпағымның  айналасында      үш           лента    тағыймын ,

Өлім маған келгенше қалпағымның айналасында,

Егер біреу неліктен бұл лентаны тағып жүргенімді сұраса,

Мұның бәрі менің шынайы махаббатым үшін, мен енді ешқашан көрмеймін!

Ол сыбырлады: «Қош бол, махаббат, ескі Ирландия қоңырау шалып жатыр,

Дублиннің үстінде біздің үш түсті шыбындарымыз,

Қала көшелерінде жау жаулап жатыр,

Ал кішкентай құстар «Ескі Ирландия тұрды» деп ән салып жатыр».

Сондықтан қалпағымның  айналасында      үш           лента    тағыймын ,

Өлім маған келгенше қалпағымның айналасында,

Егер біреу неліктен бұл лентаны тағып жүргенімді сұраса,

Мұның бәрі менің шынайы махаббатым үшін, мен енді ешқашан көрмеймін!

Айналасында оның бандьері, жарқыраған найзасы,

Оның қысқа қызметтік мылтығы, көруге  әдемі    

Оның көзінде қуаныш болды, бірақ ол мені қайталаумен қалдырды,

Және Ирландияны азат етуді  бастады.

Сондықтан қалпағымның  айналасында      үш           лента    тағыймын ,

Өлім маған келгенше қалпағымның айналасында,

Егер біреу неліктен бұл лентаны тағып жүргенімді сұраса,

Мұның бәрі менің шынайы махаббатым үшін, мен енді ешқашан көрмеймін!

Дұғада және күтуде зұлмат күндер өтті,

Мылтықтардың даусы маған хабар бермеді,

Мен ескі Ирландия үшін дұға еттім, шынайы махаббатым үшін дұға еттім,

Ол қауіпсіз, ал ескі Ирландия бос болуы мүмкін.

Сондықтан қалпағымның  айналасында      үш           лента    тағыймын ,

Өлім маған келгенше қалпағымның айналасында,

Егер біреу неліктен бұл лентаны тағып жүргенімді сұраса,

Мұның бәрі менің шынайы махаббатым үшін, мен енді ешқашан көрмеймін!

Күрес аяқталды, олар маған оқиғаны әкелді,

Ол маған жіберген соңғы сыбырлы хабарлама:

«Мен елге адал болдым, махаббат, мен оның даңқы үшін күрестім,

Ирландияны азат ету үшін өмірімді берді!»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз