Төменде әннің мәтіні берілген Седьмое небо , суретші - Зоопарк аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Зоопарк
Ты сидела и скучала в мягком свете свечей,
И чей-то рок-н-ролл мешал тебе заснуть,
И я сказал тебе: «Пойдем со мной», и ты пошла,
Даже не спросив, куда лежит мой путь.
И вот мы пришли.
Скажи, куда мы пришли?
Ты говоришь, что это… А-а!
Не надо так шутить!
Здесь слишком грязно, здесь слишком темно,
Здесь слишком много дверей, но мне никак не уйти…
Ты тянешь меня на седьмое небо.
Постой, зачем?
Я там был, и не раз.
Ты тянешь меня на седьмое небо…
Постой, не сейчас, но, может быть, в другой раз…
У, ты красивая вещь,
Из тех, что ставят на каминную полку,
Ты не умна и не глупа.
Ты -- никто.
Но что же из того -- во всех нас слишком мало толку.
Я прошу тебя: давай не будем лезть друг другу в душу,
Искать напрасно то, чего нет.
Зачем же усложнять — ведь мы так дружно делим
Постель, телевизор, сортир и обед.
Ты тянешь меня на седьмое небо.
Постой, зачем?
Я там был, и не раз.
Ты тянешь меня на седьмое небо…
Постой, не сейчас, но, может быть, в другой раз…
Седьмое небо -- это так высоко,
Колени дрожат, и кружится голова.
И если ты первой не столкнешь меня вниз,
Рано или поздно я столкну тебя.
Послушай, милая, ведь это же страшно --
Поставить свою жизнь, и на кого -- на меня…
А-а!
Забудь все то, что я тебе сказал…
Иди сюда, я опять хочу тебя…
И ты тянешь меня на седьмое небо.
Постой, зачем?
Я там был, и не раз.
Ты тянешь меня на седьмое небо…
Постой, не сейчас, но, может быть, в другой раз…
Сіз шамның жұмсақ жарығында отырдыңыз және сағындыңыз,
Біреудің рок-н-рол сіздің ұйықтап қалуыңызға кедергі болды,
Мен саған: «Менімен бірге жүр» дедім, сен кеттің,
Менің жолым қайда екенін сұрамай-ақ.
Міне, біз.
Айтыңызшы, біз қайда келдік?
Сіз айтасыз... Ах!
Бұлай әзілдеудің қажеті жоқ!
Бұл жерде тым лас, бұл жерде тым қараңғы
Мұнда есіктер тым көп, бірақ мен шыға алмаймын...
Сен мені жетінші аспанға тартасың.
Күте тұрыңыз, неге?
Мен сонда болдым, бір емес бірнеше рет.
Сіз мені жетінші аспанға тартасыз ...
Күте тұрыңыз, қазір емес, мүмкін басқа уақытта ...
Уау, сен әдемісің
Шатырға қойылғандардың,
Сіз ақылды емессіз және ақымақ емессіз.
Сіз ешкімсіз.
Бірақ бәрімізде мағынасы тым аз.
Мен сенен сұраймын: бір-біріміздің жан дүниемізге кірмейік,
Болмайтынды бекер ізде.
Неліктен қиындатады - біз өте тату бөлісеміз
Төсек, теледидар, дәретхана және түскі ас.
Сен мені жетінші аспанға тартасың.
Күте тұрыңыз, неге?
Мен сонда болдым, бір емес бірнеше рет.
Сіз мені жетінші аспанға тартасыз ...
Күте тұрыңыз, қазір емес, мүмкін басқа уақытта ...
Жетінші аспан өте биік
Тізем дірілдеп, басым айналып тұр.
Ал сен мені бірінші итермесең,
Ерте ме, кеш пе сені итеремін.
Тыңдашы, жаным, бұл қорқынышты -
Өз өміріңді және кімге - маған бәс тігу ...
Ах!
Саған айтқанымның бәрін ұмыт...
Мұнда кел, мен сені қайтадан қалаймын ...
Ал сен мені жетінші аспанға тартасың.
Күте тұрыңыз, неге?
Мен сонда болдым, бір емес бірнеше рет.
Сіз мені жетінші аспанға тартасыз ...
Күте тұрыңыз, қазір емес, мүмкін басқа уақытта ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз