Төменде әннің мәтіні берілген День народження , суретші - Воплі Відоплясова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Воплі Відоплясова
Сонце на горі, —
Це входить у браму світу новий день.
Це тобі дарує,
Кохання надарує земля.
Серце палає, —
Це моїх палких поцілунків жар.
Це тобі дарує,
Кохання надарує весна.
Квіти дарую, —
Бо я — ці квіти в полі, ти — земля.
Ти — моє бажання,
Бажання надарує весна.
Десь ти сховалась,
Тебе по непомітних хвилях знайду я.
Це — моє бажання,
Відверте побажання добра.
Ось тобі вітер гляне під світер.
Ой, баді-баді, гей-гей, баді-баді.
Хай собі віє, тебе я зігрію.
О-о-о-о, о-о, о-о-о.
Покотимось голі у незаймане поле.
Гей, гейя.
Буду я хижий, раптовий та ніжний.
Тебе я радую в день народження.
Я цілую твої долоні
Разом співаєм.
Пісень прозорі крила стелють дивні сни.
Це — моє бажання,
Відверте побажання весни.
Мрії здійснились,
Це — бризки нових вражень у вирі дня.
Все тобі дарую,
Дарую в день народження.
Таудағы күн -
Ол әлем қақпасына жаңа күн кіреді.
Ол сізге береді
Махаббатты жер береді.
Жүрегім өртеніп кетті, -
Бұл менің ынтық сүйіспеншілігімнің қызуы.
Ол сізге береді
Көктем махаббат береді.
Мен гүл беремін, -
Өйткені мен даладағы мына гүлдермін, сен жерсің.
Сен менің тілегімсің
Көктем тілек береді.
Бір жерге жасырдың
Мен сені көрінбейтін толқындардан табамын.
Бұл менің тілегім,
Шынайы тілек жақсы.
Міне, жел сіздің жемпіріңіздің астынан көрінеді.
О, дос, гей, гей, дос.
Өзіңді үрлей бер, мен сені жылытамын.
Ой, ой, ой, ой.
Тың далаға жалаңаш домалап алайық.
Гей, гей.
Мен жыртқыш, кенет және жұмсақ боламын.
Мен сені туған күніңмен құттықтаймын.
Мен сенің алақаныңды сүйемін
Бірге ән айтайық.
Әндер мөлдір қанаттар ғажап армандарды таратады.
Бұл менің тілегім,
Фрэнк көктемді тілейді.
Армандар орындалады,
Бұл күн құйынындағы жаңа тәжірибелердің шашырауы.
Мен саған бәрін беремін,
Туған күніме сыйлаймын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз