Төменде әннің мәтіні берілген Се-ля-ви , суретші - Владислав Медяник, Любовь Успенская аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Владислав Медяник, Любовь Успенская
Слышишь за гранью ночной больно в разлуке с тобой
Нас боги нашли два сердца для драм
Ты мерзнешь вдали в снегу телеграмм,
А кто-то когда-то все это назвал се ля ви, се ля ви
Селяви знать не судьба селяви дни без тебя
Селяви в омуте лет последней встречи нашей звездный свет
Селяви это был сон селяви прошлого стон
Селяви память моя как островок средь небытия
Снова звонит телефон словно из давних времен
И травит опять он душу без слов
Тот сладлстный яд знакомых звонков,
А кто-то когда-то все это назвал се ля ви, се ля ви
Сіз түннің сыртында сізден бөлек тұрғанда ауыратынын естисіз
Құдайлар бізге драмалар үшін екі жүрек тапты
Сіз телеграммалардың қарында тоңасыз,
Бір кездері біреу мұның бәрін ce la vie, ce la vie деп атады
Селяви сенсіз өткен селяви күндердің тағдырын білмейді
Селяви біздің жұлдызды жарықтың соңғы кездесуінің жылдарындағы құйынында
Селяви бұл бұрынғы селявидің арманы еді
Селяви менің жадым даланың ортасындағы арал сияқты
Көне заманнан келе жатқандай телефон қайта шырылдайды
Және тағы да сөзсіз жанды улайды
Таныс қоңыраулардың тәтті уы,
Бір кездері біреу мұның бәрін ce la vie, ce la vie деп атады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз