Төменде әннің мәтіні берілген Значит, пора , суретші - Любовь Успенская аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Любовь Успенская
Вот и кончился бой, но белого флага
Нам с тобой не понять всему вопреки.
Собираем слова, которых так мало,
А причин для чего уже не найти.
Значит, пора!
Значит, пора нам уходить,
Отпустить навсегда не на словах, всё вода.
Уже не надо.
Холодно - значит пора, значит пора
Самое главное заново всё поменять не на словах.
Вот и стали опять холодыми ночи.
Наше солнце давно скрылось вдали.
Пусть всё будет уже без многоточий,
От пожара двоих тают угли.
Значит, пора!
Значит, пора нам уходить,
Отпустить навсегда не на словах, всё вода.
Уже не надо.
Холодно - значит пора, значит пора
Самое главное заново всё поменять не на словах.
Значит, пора!
Значит, пора нам уходить,
Отпустить навсегда не на словах, всё вода.
Уже не надо.
Холодно - значит пора, значит пора
Самое главное заново всё поменять не на словах.
Сонымен шайқас бітті, бірақ ақ ту
Сіз бен біз бәріне қарамастан бәрін түсіне алмаймыз.
Аз сөздерді жинақтау
Және ешқандай себеп жоқ.
Сонымен, уақыт келді!
Ендеше кететін уақытымыз келді
Мәңгілікке жіберу сөзбен емес, бәрі су.
Енді керек емес.
Суық - бұл уақыт келді, содан кейін уақыт келді
Ең бастысы, бәрін сөзсіз қайтадан өзгерту.
Түндер қайтадан салқындап барады.
Біздің күн баяғыда жоғалып кетті.
Бәрі нүктесіз болсын,
Екі көмірдің отынан ериді.
Сонымен, уақыт келді!
Ендеше кететін уақытымыз келді
Мәңгілікке жіберу сөзбен емес, бәрі су.
Енді керек емес.
Суық - бұл уақыт келді, содан кейін уақыт келді
Ең бастысы, бәрін сөзсіз қайтадан өзгерту.
Сонымен, уақыт келді!
Ендеше кететін уақытымыз келді
Мәңгілікке жіберу сөзбен емес, бәрі су.
Енді керек емес.
Суық - бұл уақыт келді, содан кейін уақыт келді
Ең бастысы, бәрін сөзсіз қайтадан өзгерту.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз