Төменде әннің мәтіні берілген La Fonda , суретші - Victor Jara аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Victor Jara
Estaba un rotito un día
En una fonda tomando
Una cantora cantando
Lo miraba y se reía
El rotito se fijó
En la risueña cantora
Y en el acto, sin demora
Una copa le sirvió
Y le dijo: amada mía
En tus brazos me durmiera
Si me conseguís tu amor
Dulces besitos te diera
La cantora se reía
Del besito que le dio
Y el rotito le pidió
Media 'ocena 'e botellas
Por fin que a la doncella
Medio cura' la tenía
Y le dijo si podía
Acompañarla un poquito
Y ella dándole un besito
Lo miraba y se reía
Por fin que’el roto tomó
La doncella de una mano
Y con ella muy ufano
De la fonda se salió
Pa’l monte se encaminó
Donde tendió su mantita
Y en ella se recostó
Muy feliz la mujercita
Para toda la compaña
Cogollito 'e verde planta
Cuando vaigan a una fonda
No se olviden de la manta
Мен бір күні бұзылдым
Фонда ішіп жатыр
ән айтатын әнші
Мен оған қарап күлдім
Ротито бекітілді
Күліп тұрған әншіде
Және сол жерде, кідіріссіз
Оған сусын берілді
Және ол оған айтты: менің махаббатым
Құшағыңда мен ұйықтап қалдым
Маған махаббатыңды алсаң
Мен саған тәтті сүйіспеншілік берер едім
әнші күлді
ол оған берген кішкентай сүйісу туралы
Ал ротито одан сұрады
Жартысы 'оцена' және бөтелкелер
Ақырында бұл қызға
Жартылай ем болды
Және ол мүмкін болса, айтты
оған аздап еріп жүр
Және ол оны кішкене сүйді
Мен оған қарап күлдім
Ақырында, бұл сынған алды
Бір қолды қыз
Және онымен өте мақтаныш
Ол қонақ үйден шықты
Па'л Монте бағыт алды
көрпесін қайда қойды
Ал оған жатып қалды
Өте бақытты кішкентай әйел
бүкіл компания үшін
Коголлито және жасыл өсімдік
Олар фонда барғанда
Көрпе туралы ұмытпаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз