Puedo llamarte - Vanesa Martín
С переводом

Puedo llamarte - Vanesa Martín

Альбом
Trampas
Год
2009
Язык
`испан`
Длительность
202560

Төменде әннің мәтіні берілген Puedo llamarte , суретші - Vanesa Martín аудармасымен

Ән мәтіні Puedo llamarte "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Puedo llamarte

Vanesa Martín

Оригинальный текст

Ya he lavado todo, no me queda nada,

saqué la basura y abrí la terraza, pa que corra el aire y se lleve despacio,

este olor a gritos que se me ha quedado.

Deshice las cajas, odio las mudanzas,

he de acostumbrarme a esta nueva etapa, ya colgué los cuadros,

se rompió aquel mueble que nos regalaron un mes de noviembre…

Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz…

porque puedo llamarte… no…

Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz…

porque puedo llamarte…

y será mejor que no.

Ya se fueron todos, no quedaba hielo,

recogí las copas, y encendí un mechero, apagué las luces, me senté en el suelo.

Qué difícil verte, no sé si te quiero

Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz…

porque puedo llamarte… no…

Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz…

porque puedo llamarte…

Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz…

porque puedo llamarte…

Que no me den la voz, la voz, la voz, la voz…

porque puedo llamarte…

y será mejor que no.

Y será mejor que no…

Ya he lavado todo, no me queda nada,

saqué la basura y abrí la terraza, pa que corra el aire y se lleve despacio,

este olor a gritos que se me ha quedado.

(Gracias a Vanessa por esta letra)

Перевод песни

Мен бәрін жудым, менде ештеңе қалмады,

Мен қоқысты шығарып, террасаны аштым, сонда ауа ағып, баяу ұшып кетеді,

бұл айқайдың иісі менде қалды.

Мен қораптарды аштым, қозғалуды жек көремін,

Мен бұл жаңа кезеңге үйренуім керек, мен картиналарды іліп қойдым,

Қараша айында бізге бір ай берген жиһаз бұзылды ...

Маған дауысты, дауысты, дауысты, дауысты бермеңіз ...

өйткені мен саған қоңырау шала аламын... жоқ...

Маған дауысты, дауысты, дауысты, дауысты бермеңіз ...

өйткені мен саған қоңырау шала аламын...

және ол жоқтан жақсы болады.

Олардың бәрі кетті, мұз қалмады,

Мен көзілдірікті алдым да, оттықты жағып, шамды сөндіріп, еденге отырдым.

Сені көру қандай қиын, мен сені сүйетінімді білмеймін

Маған дауысты, дауысты, дауысты, дауысты бермеңіз ...

өйткені мен саған қоңырау шала аламын... жоқ...

Маған дауысты, дауысты, дауысты, дауысты бермеңіз ...

өйткені мен саған қоңырау шала аламын...

Маған дауысты, дауысты, дауысты, дауысты бермеңіз ...

өйткені мен саған қоңырау шала аламын...

Маған дауысты, дауысты, дауысты, дауысты бермеңіз ...

өйткені мен саған қоңырау шала аламын...

және ол жоқтан жақсы болады.

Және бұл жоқтан жақсырақ болады ...

Мен бәрін жудым, менде ештеңе қалмады,

Мен қоқысты шығарып, террасаны аштым, сонда ауа ағып, баяу ұшып кетеді,

бұл айқайдың иісі менде қалды.

(Осы сөздер үшін Ванессаға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз