La vez primera (con Los Niños Sin Nombre) - Vanesa Martín
С переводом

La vez primera (con Los Niños Sin Nombre) - Vanesa Martín

Альбом
Todas las mujeres que habitan en mí
Год
2018
Язык
`испан`
Длительность
263790

Төменде әннің мәтіні берілген La vez primera (con Los Niños Sin Nombre) , суретші - Vanesa Martín аудармасымен

Ән мәтіні La vez primera (con Los Niños Sin Nombre) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La vez primera (con Los Niños Sin Nombre)

Vanesa Martín

Оригинальный текст

En la vez primera de un amor desconsolado

En el epicentro de un ayer que despertó

El mejor recuerdo, mi mejor versión

Sigo conservando lo que me arrancó

Se fue el huracán y quedo yo

Quien sabe del alma nunca da por hecho

Quien se pone a salvo es porque se cayó

Fue su boca por mi libertad

Cuando el río me empezó a sonar

Yo ya nadaba dentro

Tanta vida me dejó en los ojos

Cuánto amor de desalojo, las palmeras se van a partir

Corre el viento limpiando las calles

Se oye el eco mientras abren las tiendas en París

Tuve lo que nunca fue mentira

La pasión incontrolada de un invierno que está por venir

Que feliz me fui aquella mañana

Qué locura deletreada por mis ganas de sentir

En la despedida me miró sin ataduras

No nos hizo falta comprender lo que pasó

En blanco y negro sus manos buscaban

La fuerza con la que me despertaba

Y en mi espalda su aliento se quedó

Tanta vida me dejó en los ojos

Cuánto amor de desalojo, las palmeras se van a partir

Corre el viento limpiando las calles

Se oye el eco mientras abren las tiendas en París

Tuve lo que nunca fue mentira

La pasión incontrolada de un invierno que está por venir

Que feliz me fui aquella mañana

Qué locura deletreada por mis ganas

Tanta vida me dejó en los ojos

Cuánto amor de desalojo, las palmeras se van a partir

Corre el viento limpiando las calles

Se oye el eco mientras abren las tiendas en París

Tuve lo que nunca fue mentira

La pasión incontrolada de un invierno que está por venir

Que feliz me fui aquella mañana

Qué locura deletreada por mis ganas de sentir

Que feliz me fui aquella mañana

Qué locura deletreada por mis ganas de sentir

Перевод песни

Жүректі жаралаған махаббаттың алғашқы сәтінде

Оянған кешегі эпицентрде

Ең жақсы жады, менің ең жақсы нұсқам

Менен жұлып алғанды ​​әлі күнге дейін сақтаймын

Дауыл кетті, мен қалдым

Кім жан туралы біледі, оны ешқашан қарапайым нәрсе ретінде қабылдамайды

Ол құлағандықтан кім қауіпсіз

Бұл менің бостандығым үшін оның аузы болды

Өзен маған дыбыс бере бастағанда

Ішінде жүзіп жүрдім

Көз алдымда қаншама өмір қалды

Көшіруге деген сүйіспеншілік қанша, пальмалар екіге бөлінеді

Жел көшелерді тазартады

Парижде дүкендер ашылған кезде жаңғырық естіледі

Менде ешқашан өтірік болмаған нәрсе болды

Әлі алда тұрған қыстың бақылаусыз құмарлығы

Таңертең қалай қуанып кеттім

Менің сезінгім келетін ақымақтық

Қоштасарда галстуксіз маған қарады

Бізге не болғанын түсінудің қажеті болмады

Ақ-қарада қолдары іздеді

Мен оянған күш

Ал менің арқамда оның тынысы қалды

Көз алдымда қаншама өмір қалды

Көшіруге деген сүйіспеншілік қанша, пальмалар екіге бөлінеді

Жел көшелерді тазартады

Парижде дүкендер ашылған кезде жаңғырық естіледі

Менде ешқашан өтірік болмаған нәрсе болды

Әлі алда тұрған қыстың бақылаусыз құмарлығы

Таңертең қалай қуанып кеттім

Менің қалауым қандай ессіздікпен жазылған

Көз алдымда қаншама өмір қалды

Көшіруге деген сүйіспеншілік қанша, пальмалар екіге бөлінеді

Жел көшелерді тазартады

Парижде дүкендер ашылған кезде жаңғырық естіледі

Менде ешқашан өтірік болмаған нәрсе болды

Әлі алда тұрған қыстың бақылаусыз құмарлығы

Таңертең қалай қуанып кеттім

Менің сезінгім келетін ақымақтық

Таңертең қалай қуанып кеттім

Менің сезінгім келетін ақымақтық

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз