Төменде әннің мәтіні берілген Today, The Sea (Anja's Song) , суретші - Thränenkind аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Thränenkind
You are not wrong, who deem, that my days have been a dream;
Yet if hope has flown away in a night, or in a day
In a vision, or in none, is it therefore the less gone?
All I ever had just fades away, the only memory left, is of our special day
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore
And I hold within my hand
Grains of the golden sand
How few!
Yet how they creep
Through my fingers to the deep
While I weep… while I weep!
My dear!
Can I not grasp
Them with a tighter clasp?
My dear!
Can I not save
One from the pitiless waves?
But the only one I really need to save
While struggling with the ruthless waves
From drowning in these endless shores
Is this one important grain of yours
Менің күндерім арман болды деп есептейтін сен қателеспейсің;
Үміт бір түнде немесе бір күнде ұшса
Көріністе, әлде ешбірінде, сондықтан азайып кетті ме?
Менде болғанның бәрі өшіп қалады, қалған жалғыз естелігім
Мен шудың ортасында тұрмын
Азап шеккен жағадан
Мен қолымның ішінде ұстаймын
Алтын құм түйірлері
Қаншалықты аз!
Дегенмен, олар қалай жылады
Саусақтарым арқылы тереңге дейін
Мен жылатқанда... мен жылатқанда!
Қымбаттым!
Түсіне алмаймын ба?
Оларға қаттырақ ілмек бар ма?
Қымбаттым!
Мен сақтай алмаймын ба?
Аяусыз толқындардың бірі ме?
Бірақ мен сақтауым керек жалғыз
Аяусыз толқынмен күресіп жүргенде
Осы шексіз жағалауларда батып кетуден
Бұл сіздің маңызды дәніңіз бе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз