Lorelei - Theatre Of Tragedy
С переводом

Lorelei - Theatre Of Tragedy

Альбом
Aégis
Год
1997
Язык
`Ағылшын`
Длительность
337600

Төменде әннің мәтіні берілген Lorelei , суретші - Theatre Of Tragedy аудармасымен

Ән мәтіні Lorelei "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Lorelei

Theatre Of Tragedy

Оригинальный текст

Færie dearest, was it loe soothfast or a façade;

A serenade siren’d to lure — Zounds!

not to court me?

A mænad, yet the sweetest colleen —

Certes didst thou me unveil meekly life pristine

Lorelei

A poet of tragedies, scribe I lauds to Death

Yet who the hell was I to dare?

Lorelei

Canst thou not see thou to me needful art?

Canst thou not see the loss of loe painful is?

Dædally didst thou perform the tragic pasquinade

For all years a damndest and driegh’d accolade —

Caus’d for all eyes mazéd to behold a mêlée;

In the midst did I swainly cast thee my bouquet:

The one and sole faggot that feedeth the fire

Bellow´d bidingly by my heart’s quailing quire

Lorelei

A poet of tragedies, scribe I lauds to Death

Yet who the hell was I to dare?

Lorelei

Canst thou not see thou to me needful art?

Canst thou not see the loss of loe painful is?

Perchance author I thee this ikon’d apologue for aught

Doth the wecht burthen thee?, then bethink thine afterthought:

'Tween Æther and 'Nether art thou the peerless phœnix —

Prithee, darlingmost!

— court me rather than the peevish prolix

Перевод песни

Қымбаттым, бұл тыныш па, әлде қасбет пе;

Серенаданың сиренасы қызықтырды — Жарайсыңдар!

мені соттамайсың ба?

Менад, бірақ ең тәтті коллин —

Сертес сен маған момын өмірдің тазалығын аштың

Лорелей

Трагедиялар ақыны, Жазушы мен өлімді мақтаймын

Сонда мен кімге батылы бардым?

Лорелей

Маған қажет өнерді көрмейсің бе?

Сіз лоя жоғалтудың ауыр екенін көрмейсіз бе?

Сіз трагедиялық паскинаданы орындадыңыз

Барлық жылдар бойы ең қарғыс және құрғақ мақтау  —

Барлық көздер  меледі көруге таң қалды;

Ортасында мен саған гүл шоғын шашып жібердім:

Отты тамақтандыратын жалғыз және жалғыз тұнба

Жүрегімнің дірілдеген дауысын қағып жібердім

Лорелей

Трагедиялар ақыны, Жазушы мен өлімді мақтаймын

Сонда мен кімге батылы бардым?

Лорелей

Маған қажет өнерді көрмейсің бе?

Сіз лоя жоғалтудың ауыр екенін көрмейсіз бе?

Автор, бұл белгіше сізден кешірім сұрайтын шығармын

Сізге ауыртпалық бар ма?

«Атер» мен «Недер сен теңдесі жоқ феникссің —

Прити, қымбаттым!

—  мені сот етіңіз жеңіл проликстің орнына

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз