Төменде әннің мәтіні берілген Наташка , суретші - Татьяна Овсиенко аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Татьяна Овсиенко
Целый день над крыльцом кружились осы, как умела, отбивалась я от ос.
Говорят, ты меня, любимый, бросил, но никто пока моих не видел слёз!
Слёз!
Лебедой заросла к тебе дорожка, не помнётся под ногами лебеда.
Пусть с тобой счастья было лишь немножко, но зато разлука — тоже не беда!
Но зато разлука — тоже не беда!
Припев:
Ты не рви на груди своей рубашку!
Изменил — так душою не криви!
Уходи и люби свою Наташку: обойдусь я как-нибудь без твоей любви!
Обойдусь я как-нибудь без твоей любви!
На душе притаился камень тяжкий, не даёт мне на других смотреть парней.
Подстригусь и покрашусь, как Наташка, вот тогда и разберёмся, кто главней!
Вот тогда и разберёмся, кто главней!
Припев:
Ты не рви на груди своей рубашку!
Изменил — так душою не криви!
Уходи и люби свою Наташку: обойдусь я как-нибудь без твоей любви!
Обойдусь я как-нибудь без твоей любви!
Ты же сам закатил мне в душу камень так зачем, как раньше, смотришь мне в глаза?
Я хочу, чтоб за все мои страдания побольней тебя ужалила оса.
Побольней тебя ужалила оса.
Припев:
Ты не рви на груди своей рубашку!
Изменил — так душою не криви!
./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-natashka.html
Уходи и люби свою Наташку: обойдусь я как-нибудь без твоей любви!
Обойдусь я как-нибудь без твоей любви!
Ты не рви на груди своей рубашку!
Изменил — так душою не криви!
Уходи и люби свою Наташку: обойдусь я как-нибудь без твоей любви!
Обойдусь я как-нибудь без твоей любви!
Аралар күні бойы подъезде айналып жүрді, мен шамам келгенше аралармен күрестім.
Сен, махаббатым мені тастап кеттің дейді, бірақ менің көз жасымды әлі ешкім көрген жоқ!
Көз жасы!
Саған барар жолды аққу басып кеткен, Аяқ астыңда қиналмас.
Сізбен аз ғана бақыт болсын, бірақ ажырасу да проблема емес!
Бірақ ажырасу да проблема емес!
Хор:
Көйлегіңді кеудеңе жыртпа!
Өзгерді - сондықтан жаныңызды бұрмалаңыз!
Кетіңіз де, Наташкаңызды жақсы көріңіз: мен сенің сүйіспеншілігіңсіз қалай болса да жеңе аламын!
Мен сенің сүйіспеншілігіңсіз қалай болса да жеңемін!
Жанымда ауыр тас тығылып, басқа жігіттерге қарауға мүмкіндік бермейді.
Мен шашымды қырқып, шашымды Наташа бояймын, сосын кімнің қолында екенін анықтаймыз!
Сонда кімнің қолында екенін анықтаймыз!
Хор:
Көйлегіңді кеудеңе жыртпа!
Өзгерді - сондықтан жаныңызды бұрмалаңыз!
Кетіңіз де, Наташкаңызды жақсы көріңіз: мен сенің сүйіспеншілігіңсіз қалай болса да жеңе аламын!
Мен сенің сүйіспеншілігіңсіз қалай болса да жеңемін!
Сен менің жаныма тас айналдырдың, неге бұрынғыдай менің көзіме қарайсың?
Менің барлық азаптарым үшін араның сені одан бетер шаққанын қалаймын.
Ара сізді қаттырақ шағып алды.
Хор:
Көйлегіңді кеудеңе жыртпа!
Өзгерді - сондықтан жаныңызды бұрмалаңыз!
./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-natashka.html
Кетіңіз де, Наташкаңызды жақсы көріңіз: мен сенің сүйіспеншілігіңсіз қалай болса да жеңе аламын!
Мен сенің сүйіспеншілігіңсіз қалай болса да жеңемін!
Көйлегіңді кеудеңе жыртпа!
Өзгерді - сондықтан жаныңызды бұрмалаңыз!
Кетіңіз де, Наташкаңызды жақсы көріңіз: мен сенің сүйіспеншілігіңсіз қалай болса да жеңе аламын!
Мен сенің сүйіспеншілігіңсіз қалай болса да жеңемін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз