Төменде әннің мәтіні берілген Там, за рекою, лошади бредут , суретші - Татьяна Никитина, Сергей Никитин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Татьяна Никитина, Сергей Никитин
Там, за рекою, лошади бредут.
/a# Dm Они на том, а я на этом берегу.
Как медленно они переступают,
И гаснет медленно осенний день.
И книгу старую я медленно листаю.
Там лошади бредут, переступают,
И гаснет день.
И гаснет день…
Сол жерде, өзеннің арғы жағында жылқылар жүреді.
/a# Dm Олар сол жағада, мен бұл жағадамын.
Олар қаншалықты баяу қозғалады
Күздің күні ақырындап сөнеді.
Ал мен ескі кітапты ақырын парақтап жатырмын.
Онда жылқылар адасып, кесіп өтеді,
Ал күн өтеді.
Ал күн өтеді...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз