Там, за рекою, лошади бредут - Татьяна Никитина, Сергей Никитин
С переводом

Там, за рекою, лошади бредут - Татьяна Никитина, Сергей Никитин

  • Альбом: Городок, что я выдумал

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 4:25

Төменде әннің мәтіні берілген Там, за рекою, лошади бредут , суретші - Татьяна Никитина, Сергей Никитин аудармасымен

Ән мәтіні Там, за рекою, лошади бредут "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Там, за рекою, лошади бредут

Татьяна Никитина, Сергей Никитин

Оригинальный текст

Там, за рекою, лошади бредут.

/a# Dm Они на том, а я на этом берегу.

Как медленно они переступают,

И гаснет медленно осенний день.

И книгу старую я медленно листаю.

Там лошади бредут, переступают,

И гаснет день.

И гаснет день…

Перевод песни

Сол жерде, өзеннің арғы жағында жылқылар жүреді.

/a# Dm Олар сол жағада, мен бұл жағадамын.

Олар қаншалықты баяу қозғалады

Күздің күні ақырындап сөнеді.

Ал мен ескі кітапты ақырын парақтап жатырмын.

Онда жылқылар адасып, кесіп өтеді,

Ал күн өтеді.

Ал күн өтеді...

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз