Төменде әннің мәтіні берілген Свет горел всю ночь , суретші - Сплин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Сплин
Здесь кто-то жил, но стерся номер,
Танкист давно уехал прочь.
Мы спали, а в соседнем доме
Свет горел всю ночь, свет горел всю ночь.
Свет горел всю ночь, свет горел всю ночь.
В прохладу темных подворотен
Ушла из дома чья-то дочь.
Мы спали, а в окне напротив
Свет горел всю ночь, свет горел всю ночь.
Свет горел всю ночь, свет горел всю ночь.
Здесь кто-то жил, но быстро помер,
Совсем как Лев Толстой точь-в-точь.
Мы спали, а в соседнем доме
Свет горел всю ночь, свет горел всю ночь.
Свет горел всю ночь, свет горел всю ночь.
Свет горел всю ночь, свет горел всю ночь.
Свет горел всю ночь, свет горел всю ночь.
Мұнда біреу тұрды, бірақ нөмір өшірілді,
Танкер әлдеқашан кетіп қалды.
Біз ұйықтадық, ал келесі үйде
Түні бойы жарық жанды, түні бойы жарық болды.
Түні бойы жарық жанды, түні бойы жарық болды.
Қараңғы есіктердің салқынына
Біреудің қызы үйден кетіп қалды.
Біз ұйықтадық, қарсы терезеде
Түні бойы жарық жанды, түні бойы жарық болды.
Түні бойы жарық жанды, түні бойы жарық болды.
Мұнда біреу өмір сүрді, бірақ тез қайтыс болды,
Дәл сол Лев Толстой сияқты.
Біз ұйықтадық, ал келесі үйде
Түні бойы жарық жанды, түні бойы жарық болды.
Түні бойы жарық жанды, түні бойы жарық болды.
Түні бойы жарық жанды, түні бойы жарық болды.
Түні бойы жарық жанды, түні бойы жарық болды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз