Маяк - Сплин
С переводом

Маяк - Сплин

Альбом
Раздвоение личности
Год
2007
Язык
`орыс`
Длительность
227900

Төменде әннің мәтіні берілген Маяк , суретші - Сплин аудармасымен

Ән мәтіні Маяк "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Маяк

Сплин

Оригинальный текст

Дым табачный воздух выел.

Комната — глава в крученыховском аде.

Вспомни — за этим окном впервые

Руки твои исступленно гладил.

Сегодня сидим вот, сердце в железе.

День еще — выгонишь, можешь быть, изругав.

В мутной передней долго не влезет

Сломанная дрожью рука в рукав.

Выбегу, тело в улицу брошу

Я дикий, обезумлюсь, отчаяньем иссечась.

Не надо этого, дорогая, хорошая,

Давай простимся сейчас.

Все равно любовь моя — тяжкая гиря,

Ведь висит на тебе, куда ни бежала б.

Дай хоть в последнем крике выреветь

Горечь обиженных жалоб.

Если быка трудом уморят —

Он уйдет, разляжется в холодных водах.

Кроме любви твоей, мне нету моря,

А у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.

Захочет покоя уставший слон —

Царственный ляжет в опожаренном песке.

Кроме любви твоей, мне нету солнца,

А я и не знаю, где ты и с кем.

Если б так поэта измучила,

Он любимую на деньги б и славу выменял,

А мне ни один не радостен звон,

Кроме звона твоего любимого имени.

И в пролет не брошусь, и не выпью яда,

И курок не смогу над виском нажать.

Надо мною, кроме твоего взгляда,

Не властно лезвие ни одного ножа.

Завтра забудешь, что тебя короновал,

Что душу цветущую любовью выжег,

И суетных дней взметенный карнавал

Растреплет страницы моих книжек…

Слов моих сухие листья ли

Заставят остановиться, жадно дыша?

Дай хоть последней нежностью выстелить

Твой уходящий шаг.

Перевод песни

Темекі түтінінің ауасы қалды.

Бөлме Круныхтың тозақындағы тарау.

Есіңізде болсын - бұл терезенің сыртында бірінші рет

Мен сенің қолдарыңнан сипадым.

Бүгін біз отырмыз, жүрек темірде.

Тағы бір күні - қуып жібересің, ұрысуға болады.

Лайлы майданда ұзақ уақыт бойы сыймайды

Жеңде сынған қол.

Жүгіріп шығамын, мәйітті көшеге лақтырып жіберемін

Жабайымын, жындымын, Үмітсіздіктен қиыладым.

Бұл қажет емес, қымбаттым, жақсы,

Енді қоштасайық.

Бәрібір менің махаббатым ауыр салмақ,

Қайда жүгірсең де ілініп тұрады ғой.

Ең болмағанда соңғы жылағанда айқайласын

Ренжіген шағымдардың ащылығы.

Егер бұқа еңбекпен өлтірілсе -

Ол кетеді, салқын суда демалады.

Сенің махаббатыңнан басқа менде теңіз жоқ,

Ал сіздің махаббатыңыз бен жылауыңыз тыныштықты сұрай алмайды.

Шаршаған піл демалғысы келеді -

Король күйдірілген құмда жатады.

Сенің махаббатыңнан басқа менде күн жоқ,

Ал сенің қайда, кіммен жүргеніңді білмеймін.

Олай болса ақын қиналған,

Сүйгенін ақшаға, атаққа айырбастап,

Ал менде бақытты қоңырау жоқ,

Сіздің сүйікті есіміңіздің шырылдауынан басқа.

Мен өзімді аралыққа тастамаймын және уды ішпеймін,

Мен ғибадатхананың үстінен триггерді тарта алмаймын.

Үстімде сенің көзқарасыңнан басқа,

Пышақтың жүзінің күші жоқ.

Ертең ұмытарсың тәж кигеніңді,

Махаббаттан құлпырған жан өртенді деп,

Ал бос күндер карнавалды шарпыды

Менің кітаптарымның беттерін ашыңыз...

Менің сөздерім құрғақ жапырақтар

Тоқтауға мәжбүр, ашкөздікпен тыныс алу?

Ең болмағанда жабу үшін соңғы нәзіктікті беріңіз

Сіздің шығу қадамыңыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз